Sonntag, 4. Juni 2017

03.06.2017 Noumea, Nouvelle Caledonie - Puna'auia, Tahiti


 
 
Aussicht von meinem Zimmer / view from my room, Hotel Beaurivage, Baie des Citrons, Nouméa
 
 
Heute Morgen ging ich ein letztes Mal der Baie des Citrons und der Anse Vata entlang joggen... ich genoss einen letzten doppelten Espresso und frischen Grapefruitsaft im Faré während ich etwas dehnte und dann ging’s zurück zum Hotel Beaurivage. Aufs Schwimmen verzichtete ich heute: Das Wetter war mir zu grau und das Wasser zu kühl... 
 
Aircalin hatte mich per e-Mail informiert, dass mein Flug nach Tahiti sich von 11:45 auf 23:40 Uhr verschoben hatte, so hatte ich die Chance diesen Samstag zweimal zu erleben, denn ich werde am selben Tag um 8 Uhr morgens in Tahiti ankommen! ; ) 
 
This morning I went for a last run along the Baie des Citrons and Anse Vata... I enjoyed a last double espresso and fresh grapefruit juice at the Faré while I stretching a bit and then run back to the hotel Beaurivage. I didn’t go for a swim today: The weather was too gray and the water too cool...
 
Aircalin had informed me by e-mail that my flight to Tahiti had changed from 11:45 am to 11:40 pm, so I had the chance to live this Saturday twice, because I will arrive Tahiti on the same day at 8 in the morning! ; )

 
 
Bertrand, La Fiesta, Baie des Citrons, Nouméa
 
 
Im Hotel Beaurivage konnte ich grosszügigerweise mein Zimmer behalten bis ich zum Flughafen fahren würde, wofür sich wiederum Bertrand anerboten hatte! : ) Bertrand holte mich nach seinen Konzertproben um 19 Uhr im Hotel Beaurivage ab und wir setzten uns nebenan ins La Fiesta und genossen herrliche Tapas bis es Zeit war Richtung Flughafen aufzubrechen. Eine Stunde später erreichten wir Tontouta, wo auch auf dem Flughafen pure Ruhe herrschte: Viel Personal ermöglichte ein rasches und gemächliches Einchecken - ich musste nirgends Warten! 
 
At the Hotel Beaurivage they gave me a very late check-out kindly so I could keep my room generously until I would leave for the airport, which Bertrand had offered to drive me to! :) Bertrand picked me up after his concert rehearsal at 7 pm at the Hotel Beaurivage and we went next door to the La Fiesta where we enjoyed delicious tapas until it was time to leave for the airport. An hour later we reached Tontouta, where pure peace spread also over the airport: Lots of staff provides a quick and easy check-in - I didn’t have to wait anywhere!
 
 
 
Pazifik / Pacific

Moorea, Aircalin Nouméa - Tahiti

Aircalin Nouméa - Tahiti

Airport Faa'a, Tahiti
 
 
Pünktlich um 23:40 Uhr hoben wir in Tontouta, Neukaledonien, ab und 5 Stunden später (- 1 Tag + 3 Stunden Zeitverschiebung) kamen wir in Faa'a, Tahiti an. Und so erlebte ich den Samstag nochmals auf Tahiti: 
 
We took off from Tontouta, New Caledonia, at 9:40 pm and 5 hours later (- 1 day + 3 hours time change) we arrived at Faa'a, Tahiti. And that’s how I experienced Saturday again In Tahiti:
 
 
Tahiti

Théo, Eco Car, Faa'a Tahiti
 
 
Auch mein Gepäck erschien im Nu auf dem Förderband und schon war ich draussen. In brütender Hitze machte ich mich mit Trolley über die Strasse zur Autovermietung Eco Car um meinen reservierten Mietwagen abzuholen und mich mit meinem Dacia Sandero Richtung Relais Fenua an der Westküste zu machen.
 
Also my luggage arrived in no time on the conveyor belt and quickly I was outside. In a blazing heat I pushed my trolley over the road to Eco Car where I picked up my booked rental car and took the roads towards Relais Fenua on the east coast with my Dacia Sandero.
 
 
Relais Fenua, Puna'auia, Tahiti

Vaimano & Layana, Puna'auia, Tahiti

bei / at Vaimano & Layana, Puna'auia, Tahiti
 
 
15 km und 20 Minuten später kam ich um 10 Uhr todmüde im Relais Fenua in Puna'auia an und konnte freundlicherweise mein Zimmer gleich beziehen. Wie gesagt, es war heiss und ich hatte vielleicht 2 Stunden im Flugzeug geschlafen... trotzdem machte ich mich zu Fuss auf zum 300 m entfernten Strand Vaiava, wo ich Layana und Vaimano traf und der Nachmittag sehr schnell verging… Auf Tahiti beeindruckt nicht nur die landschaftliche und Schönheit mit seinen dramatischen Bergen, sondern auch die der liebevollen Menschen mit ihrem Talent aus ihrer einheimischen Sprache und Französisch eine neue Sprache zu kreieren! : )
 
Zurück im Hotel machte ich erst mal ein Nickerchen und verliess dann meine 4 Wände nicht mehr – herrlich!
 
xxxFranziska
 
 
15 km and 20 minutes later I arrived at the Relais Fenua in Puna'auia at 10 am dead tired and kindly was able to move into my room. As I mentioned before, it was veeery hot and I had slept maby 2 hours in the plane... nevertheless, I took a walk to the beach Vaiava, about 300m away, where I met Layana and Vaimano and the afternoon passed quickly... In Tahiti do not only impress scenic and beauty with its dramatic mountains, but also the beautiful and lovely people with their talent to create a new language, a mixture of their native language and French! : )
 
Back at the hotel I first took a nap and then didn’t leave my 4 walls - wonderful!

xxxFranziska




 
 
 
 

Freitag, 2. Juni 2017

27.05. - 02.06.2017 Noumea, Nouvelle Caledonie




Neukaledonien / New Caledonia

Nouméa, Neukaledonien / New Caledonia
 
 
Aussicht von meinem Zimmer / view from my room Hotel Beaurivage, Baie des Citrons 

Aussicht von meinem Zimmer / view from my room Hotel Beaurivage, Baie des Citrons 
 
Aussicht von meinem Zimmer / view from my room Hotel Beaurivage, Baie des Citrons 
 
 
Wie bereits erwähnt, wird es hier auf Neukaledonien langsam Winter... letzte Nacht war ich doch tatsächlich froh um meine Wolldecke, denn ich schlafe gerne mit den Fenstern offen und die Temperaturen fallen nachts unter 20 Grad. Ich erwache gerne hier im Hotel Beaurivage mit herrlichem Blick auf die Baie des Citrons... ich bin lange nicht die einzige Sportlerin hier, schon früh morgens ziehen Gruppen von Fahrradfahrern vorbei, Jogger und Spaziergänger laufen der Bucht entlang und Schwimmer und Paddle Boarder tummeln sich im eher kühlen aber klaren und sehr salzigen Pazifik…
 
As already mentioned, winter is slowly arriving here in New Caledonia... last night I was actually happy about my wool blanket, because I like to sleep with the windows open and the temperatures drop at night below 20 centigrade. I like to wake up here at the Hotel Beaurivage with a wonderful view of the Baie des Citrons... I'm not the only sportswoman here at all, already early in the morning groups of bikers pass by, joggers and walkers walk along the bay and swimmers and paddle boarders splash about in the rather cool but clear and very salty Pacific...
 
 
Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata

Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata

Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata

Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata
 
Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata
 
Sushi Hana, Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata
 
Barca, Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata

Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata

Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata

Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata



Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata

Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata
 

Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata

Baie des Citrons - Baie d'Anse Vata


mein Lieblingscafé / my favourite café: Le Faré, Baie d'Anse Vata 
 
 
Eigentlich hatte ich vor mindestens eine der vorgelagerten Inseln in dieser Woche zu besuchen… aber entweder hatte es kein Schiff oder es war bereits ausgebucht… so beschloss ich diese Woche einfach im Hotel Beaurivage und Umgebung zu geniessen. Es ist ein Vergnügen all den vielen Restaurants und Geschäften entlang der Promenade zu schlendern auf der Suche nach dem perfekten Espresso, guten frisch gepressten Saft und etwas zu Essen - in unmittelbarer Nähe gibt alles, was das Herz begehrt! : ) 
 
Actually, I intended to visit at least one of the offshore islands this week... but either there was no boat or it was already fully booked... that’s why I decided to simply enjoy the hotel Beaurivage and surroundings this week. It is a pleasure to stroll around the many restaurants and shops along the promenade looking for the perfect espresso, good freshly squeezed juice and something to eat - in close proximity there is everything your heart desires! : )
 
 
Michel & staff, Hotel Beaurivage. Baie des Citrons
 
 
Florian, Baie des Citrons
Baie des Citrons
 
Baie des Citrons
 
 
Jacques, Baie des Citrons
 
 
Am Nachmittag wurde es (wenn nicht bewölkt) über 25 Grad und immer geht ein eher kühler Wind. Die Strände füllen sich mit Sonnenhungrigen oder andern Hungrigen, die sich für ihr Picknick auf den Rasen oder den Strand setzten - und das alles mit einer ansteckenden Ruhe und Gelassenheit…
 
In the afternoon it was (if not overcast) over 25 degrees and there was always a rather cool wind. The beaches quickly filled with people hungry for the sun or having a picnic on the lawn or the - and all this with peace and quiet which took over on me...
 
 
Baie des Citrons - Noumea Centre

Baie des Citrons - Noumea Centre

Baie des Citrons - Noumea Centre

Baie des Citrons - Noumea Centre

Baie des Citrons - Noumea Centre

Parc des Cocotiers, Baie des Citrons - Noumea Centre

Jacques Boot / Jacques' boat, Dumbéa

Dumbéa - Port de Moselle

Dumbéa - Port de Moselle

Dumbéa - Port de Moselle

Dumbéa - Port de Moselle

Dumbéa - Port de Moselle

Christoph, Antonin & Jacques, Dumbéa - Port de Moselle


Port de Moselle

Extrapôles, Port de Moselle
 
 
Im Hotel Beaurivage lernte ich Jacques ursprünglich aus Algerien wohnhaft in der Bretagne (wenn nicht auf dem Meer...) kennen und wir hatten als Weltenbummler mehr als genug Gesprächsstoff! Er hatte sein Boot in Reparatur und es wurde am Mittwoch ins Wasser gelassen. Ich wurde um 8 Uhr im Hotel abgeholt und durfte von der Werft in Dumbea mit zum Hafen Port de Moselle mitsegeln! : )
 
At the hotel Beaurivage I got to know Jacques originally from Algeria resident in Brittany (if he is not at sea...) and we as world travellers had more than enough to talk about! He had his boat in maintanance and it was put into the ocean on Wednesday. I was picked up at 8 am at the hotel and joined the sail from the shipyard in Dumbéa to Port de Moselle! : )
 
 
Bertrand, Hotel Marriott

Bertrand, Le Roof



L'Admirauté

L'Admirauté

L'Admirauté

L'Admirauté
 
 
Und an einem Abend im Hotelrestaurant lernte ich Bertrand kennen, der wegen der Jazzmusiker da war und selber Musiker ist… Er lud mich spontan zu einem Abendessen ein und am Freitag entführte er mich an die schönsten kulinarischen Orte in und um Nouméa: Apero (Spaziergang durchs luxuriöse Hotel) im Marriott, Abendessen im Le Roof und einen Absacker im L’Admirauté… das Leben kann ja so schön sein! : ))
 
xxxFranziska
 
 

And one evening I met Bertrand in the hotel restaurant, who was there because of the jazz musicians being a musician himself... He spontaneously invited me for dinner and on Friday he took me to the most beautiful culinary places in and around Nouméa: Appetizer (walk through the luxury hotel) at the Marriott, dinner at the Le Roof and a one for the road at L'Admirauté’s... life can be so beautiful! : ))
 
xxxFranziska