Aussicht von meinem Zimmer / view from my room, Hotel Beaurivage, Baie des Citrons, Nouméa |
Heute
Morgen ging ich ein letztes Mal der Baie des Citrons und der Anse Vata entlang
joggen... ich genoss einen letzten doppelten Espresso und frischen Grapefruitsaft
im Faré während ich etwas dehnte und dann ging’s zurück zum Hotel Beaurivage.
Aufs Schwimmen verzichtete ich heute: Das Wetter war mir zu grau und das Wasser
zu kühl...
Aircalin
hatte mich per e-Mail informiert, dass mein Flug nach Tahiti sich von 11:45 auf
23:40 Uhr verschoben hatte, so hatte ich die Chance diesen Samstag zweimal zu
erleben, denn ich werde am selben Tag um 8 Uhr morgens in Tahiti ankommen! ; )
This morning I went for a last run along the Baie des Citrons and Anse Vata... I enjoyed a last double espresso and fresh grapefruit juice at the Faré while I stretching a bit and then run back to the hotel Beaurivage. I didn’t go for a swim today: The weather was too gray and the water too cool...
Aircalin had informed me by e-mail that my flight to Tahiti had changed from 11:45 am to 11:40 pm, so I had the chance to live this Saturday twice, because I will arrive Tahiti on the same day at 8 in the morning! ; )
Bertrand, La Fiesta, Baie des Citrons, Nouméa |
Im Hotel
Beaurivage konnte ich grosszügigerweise mein Zimmer behalten bis ich zum
Flughafen fahren würde, wofür sich wiederum Bertrand anerboten hatte! : ) Bertrand
holte mich nach seinen Konzertproben um 19 Uhr im Hotel Beaurivage ab und wir
setzten uns nebenan ins La Fiesta und genossen herrliche Tapas bis es Zeit war
Richtung Flughafen aufzubrechen. Eine Stunde später erreichten wir Tontouta, wo
auch auf dem Flughafen pure Ruhe herrschte: Viel Personal ermöglichte ein
rasches und gemächliches Einchecken - ich musste nirgends Warten!
At the Hotel Beaurivage they gave me a very late check-out kindly so I could keep my room generously until I would leave for the airport, which Bertrand had offered to drive me to! :) Bertrand picked me up after his concert rehearsal at 7 pm at the Hotel Beaurivage and we went next door to the La Fiesta where we enjoyed delicious tapas until it was time to leave for the airport. An hour later we reached Tontouta, where pure peace spread also over the airport: Lots of staff provides a quick and easy check-in - I didn’t have to wait anywhere!
Pazifik / Pacific |
Moorea, Aircalin Nouméa - Tahiti |
Aircalin Nouméa - Tahiti |
Airport Faa'a, Tahiti |
Pünktlich
um 23:40 Uhr hoben wir in Tontouta, Neukaledonien, ab und 5 Stunden später (- 1
Tag + 3 Stunden Zeitverschiebung) kamen wir in Faa'a, Tahiti an. Und so erlebte
ich den Samstag nochmals auf Tahiti:
We took off from Tontouta, New Caledonia, at 9:40 pm and 5 hours later (- 1 day + 3 hours time change) we arrived at Faa'a, Tahiti. And that’s how I experienced Saturday again In Tahiti:
Tahiti |
Théo, Eco Car, Faa'a Tahiti |
Auch mein
Gepäck erschien im Nu auf dem Förderband und schon war ich draussen. In
brütender Hitze machte ich mich mit Trolley über die Strasse zur Autovermietung
Eco Car um meinen reservierten Mietwagen abzuholen und mich mit meinem Dacia Sandero
Richtung Relais Fenua an der Westküste zu machen.
Also my luggage arrived in no time on the conveyor belt and quickly I was outside. In a blazing heat I pushed my trolley over the road to Eco Car where I picked up my booked rental car and took the roads towards Relais Fenua on the east coast with my Dacia Sandero.
Relais Fenua, Puna'auia, Tahiti |
Vaimano & Layana, Puna'auia, Tahiti |
bei / at Vaimano & Layana, Puna'auia, Tahiti |
15 km und
20 Minuten später kam ich um 10 Uhr todmüde im Relais Fenua in Puna'auia an und
konnte freundlicherweise mein Zimmer gleich beziehen. Wie gesagt, es war heiss
und ich hatte vielleicht 2 Stunden im Flugzeug geschlafen... trotzdem machte
ich mich zu Fuss auf zum 300 m entfernten Strand Vaiava, wo ich Layana und Vaimano
traf und der Nachmittag sehr schnell verging… Auf Tahiti beeindruckt nicht nur
die landschaftliche und Schönheit mit seinen dramatischen Bergen, sondern auch
die der liebevollen Menschen mit ihrem Talent aus ihrer einheimischen Sprache
und Französisch eine neue Sprache zu kreieren! : )
Zurück im
Hotel machte ich erst mal ein Nickerchen und verliess dann meine 4 Wände nicht
mehr – herrlich!
xxxFranziska
15 km and 20 minutes later I arrived
at the Relais Fenua in Puna'auia at 10 am dead tired and kindly was able to move into
my room. As I mentioned before, it was veeery hot and I had slept maby 2 hours in
the plane... nevertheless, I took a walk to the beach Vaiava, about 300m away,
where I met Layana and Vaimano and the afternoon passed quickly... In Tahiti do
not only impress scenic and beauty with its dramatic mountains, but also the beautiful
and lovely people with their talent to create a new language, a mixture of their
native language and French! : )
Back at the hotel I first took a nap
and then didn’t leave my 4 walls - wonderful!
xxxFranziska
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen