Donnerstag, 22. Juni 2017

19.06.2017 Rangiroa, Tuamotu


 
 
Französisch Polynesien / French Polynesia

Französisch Polynesien / French Polynesia

Rangiroa, Tuamotu

Rangiroa, Tuamotu


 
Kurz nachdem mich mein Wecker um 6:30 Uhr aus dem Bett gejagt hatte, war ich auf dem Deck und frühstückte etwas Kleines während wir die Passage des grössten Atolls des Pazifiks und zweitgrösstes der Welt passierten…
 
Shortly after my alarm clock had chased me out of bed at 6:30 am, I was on the deck having a bite for breakfast while we passed the passage of the largest atoll of the Pacific and the second largest in the world...
 
 
Rangiroa, Tuamotu

Tiputa, Rangiroa, Tuamotu
 
Tiputa, Rangiroa, Tuamotu
 
Tiputa, Rangiroa, Tuamotu
 
Rangiroa, Tuamotu

Rangiroa, Tuamotu

Gauguin's Pearl, Rangiroa, Tuamotu
 
 
Wir ankerten in der Lagune und um 8 Uhr bestieg ich die Barge nach Tiputa, wo Busse warteten und uns zur Perlenfarm brachten. Wir hatten eine interessante Tour in der Perlenzucht Gauguin's Pearl und erfuhren unter anderem, dass Perlenaustern nur in Lagunen (stille Wasser) gedeihen und natürliche Perlen nur in ca. jeder 10'000. Auster vorkommen. Es gibt 3 verschiedenen Arten Austern, die Perlen produzieren, was eigentlich nichts anderes als Schalenbildung um ein irritierendes (natürliches!) Teil ist... Wenn die Austern 18 - 24 Monate alt sind, werden sie bis 3 x gebraucht und ihre Lebensdauer ist ca.12 Jahre.
 
We anchored in the lagoon and at 8 am I took the barge to Tiputa, where buses were waiting and brought us to the pearl farm. We had an interesting tour at Gauguin's Pearl and learned among other things that pearl oysters flourish only in lagoons (still water) and natural pearls are only found in approximately every 10,000th oyster. There are 3 different types of oysters that produce pearls, which is actually nothing but shelling around an irritating (natural!) part ... If the oysters are 18 - 24 months old, they are used up to 3 times and their lifespan is approx .12 years.
 
 
mein Joggingweg / my jogging path, Tiputa, Rangiroa, Tuamotu

mein Joggingweg / my jogging path, Tiputa, Rangiroa, Tuamotu

mein Joggingweg / my jogging path, Tiputa, Rangiroa, Tuamotu

mein Joggingweg / my jogging path, Tiputa, Rangiroa, Tuamotu

mein Joggingweg / my jogging path, Tiputa, Rangiroa, Tuamotu

mein Joggingweg / my jogging path, Tiputa, Rangiroa, Tuamotu

mein Joggingweg / my jogging path, Tiputa, Rangiroa, Tuamotu

mein Joggingweg / my jogging path, Tiputa, Rangiroa, Tuamotu
 
 
Danach ging es mit dem Bus zurück an den Strand von Tiputa, wo wir heute Morgen an Land gingen, und ich machte mich gleich auf den mit Korallenstücken bestückten weissen Strand abzujoggen… und da niemand weit und breit war, konnte ich wieder einmal nackt schwimmen – ein Traum in diesen traumhaften Gewässern! : )
 
Afterwards we took the bus back to the beach of Tiputa, where we went ashore this morning, and I immediately went for a run along the white beach full of pieces of corals... and since there was nobody around, I once again could go for a swim naked - a dream in these divine waters! : )
 
 
Aranui 5, Rangiroa, Tuamotu - Bora Bora, Tahiti

Aranui 5, Rangiroa, Tuamotu - Bora Bora, Tahiti

Aranui 5, Rangiroa, Tuamotu - Bora Bora, Tahiti
 
 
Um 12:30 Uhr waren wir für das Mittagessen zurück auf der Aranui 5, die kurz darauf Kurs auf Bora Bora nahm… Nach der üblichen Info über den kommenden Tag folgten ein leckeres Abendessen und eine erholsame Nacht.
 
xxxFranziska
 
 
At noon we were back for lunch on the Aranui 5, which shortly after took course on Bora Bora... After the usual info about the following day a delicious dinner and a restful night followed.
 
xxxFranziska
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen