Freitag, 9. Juni 2017

08.06.2017 Papeete, Tahiti - Fakarava, Tuamotu


 
 
Aranui 5, Papeete, Tahiti

Maella & Valentina, Aranui 5, Papeete, Tahiti
 
 
Um 6 Uhr ging mein Wecker, ich holte an der Reception des Hotel Sarah Nui einen doppelten Espresso und machte mich bereit um zum Hafen zu fahren. Eine Stunde später traf ich dort ein (nicht mal 1 km vom Hotel Sarah Nui entfernt) und checkte als eine der ersten Passagiere auf der Aranui 5 ein. Das Fracht-und Passagierschiff war ausgebucht und es hatte nur noch in einem Schlafraum für 8 Personen Platz gehabt als ich buchte... dieser war zwar schön aber nicht gerade was ich mir gewünscht hatte, deshalb meldete ich meinen Wunsch für ein Privatzimmer nochmals an... Ich stellte mein Gepäck in die Kabine und spazierte in die Stadt um das Wichtigste einzukaufen...
 
At 6 am my alarm clock went off, I got a double espresso from the reception of the hotel Sarah Nui and made myself ready to drive to the harbour. An hour later I arrived there (not even 1 km from the hotel Sarah Nui away) and checked in on the Aranui 5 as one of the first passengers. The freight and passenger ship was fully booked and it there was a free bed only in a dormitory for 8 people when I made my booking... it was a nice dormitory but not exactly what I desired, that’s why I announced my request for a private room once again... I put my luggage in the cabin and walked to town to buy the most important things...
 
 
Eco Car, Hafen / Harbour, Papeete, Tahiti
 
 
Pünktlich um 8:30 Uhr holte ein Angestellter der Eco Car meinen Dacia Soldero nach total etwas mehr als 300 gefahrenen Kilometern im Hafen ab, wo ich parkiert hatte. Übrigens bietet Eco Car einen super Service und holt den Mietwagen kostenlos in der Stadt ab (Standort ist der Flughafen)! : ) 
 
Punctually at 8:30 am an employee of Eco Car picked up my Dacia Soldero in the harbour, where I had parked, after a little more than totally 300 kilometres. By the way, Eco Car offers a great service and gets or delivers the rental car free of charge to or from town (their base is at the airport)! : )
 
 
Aranui 5, Papeete, Tahiti

Aranui 5, Papeete, Tahiti

Aranui 5, Papeete, Tahiti

Aranui 5, Papeete, Tahiti

Aranui 5, Moorea, Tahiti
 
 
Kurz darauf war ich zurück an Bord der Aranui 5 und Maella hatte die freudige Nachricht, dass ich ein Zimmer habe und das noch zu einem Spezialpreis - so macht die Arbeit an meinem Blog doppelt Spass! : )) Ich traf Pam und Ray, die ich im März in Vanuatu kennengelernt hatte, und lernte weitere interessante Leute kennen. Um 12 Uhr lief die Aranui 5 aus, das wir mit einem Willkommensdrink feierten. 
 
Shortly thereafter I was back on board of Aranui 5 and Maella had good news for me: I had a private room and that for a special price – that’s how work on my blog is double fun! : )) I met Pam and Ray, whom I had met in Vanuatu in March, as well as many other interesting people. At noon the Aranui 5 ran out, which we celebrated with a welcome drink.
 
 
mein  Zimmer / my room, Aranui 5, Papeete, Tahiti

mein  Zimmer / my room, Aranui 5, Papeete, Tahiti
 
 
Nach einer Notfall-Trockenübung begaben sich alle in den Speisesaal und genossen einen herrlichen Salat mit Scampi und ein Mahi-Mahi Filet an Vanille-Rahm Sauce, Süsskartoffenpuree und Gemüse. Dann hatte ich endlich Zeit es mir in meinem grossen Zimmer für 14 Tage gemütlich zu machen: Ich packte alles aus - nun weiss ich wieder was ich alles dabei habe! ; ) 
 
After an emergency exercise lunch was served in the dining room and we all enjoyed a delicious salad with scampi and a Mahi-Mahi filet on vanilla cream sauce, sweet potato puree and vegetables. Thereafter I finally had time to make myself comfortable in my big room for 14 days: I unpacked all my bags and suitcases - now I know what I have with me! ; )
 
 
französisch Polynesien / French Polynesia
 

französisch Polynesien / French Polynesia

Route Aranui 5, französisch Polynesien / French Polynesia
 
 
Am Nachmittag besuchte ich noch die Infoveranstatung über Allgemeines und den morgigen Tag und zog mich dann in mein Zimmer zurück. Zum Abendessen tauchte ich wieder ich auf und gesellte mich zu Pam und Ray. Alle schienen müde zu sein, so wurde es nicht spät bis ich in die Federn kroch. 
 
xxxFranziska
 
In the afternoon I went to the information meeting about general things and the programme of tomorrow and then took a rest in my wonderful private 4 walls. For dinner I got back up and joined Pam and Ray. Everyone seemed to be tired, so it did not become late until I got between the blankets.
 
xxxFranziska
 
 
 
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen