|
Aranui 5, Papeete, Tahiti |
|
Maella & Valentina, Aranui 5, Papeete, Tahiti |
Um 6 Uhr
ging mein Wecker, ich holte an der Reception des Hotel Sarah Nui einen
doppelten Espresso und machte mich bereit um zum Hafen zu fahren. Eine Stunde
später traf ich dort ein (nicht mal 1 km vom Hotel Sarah Nui entfernt) und
checkte als eine der ersten Passagiere auf der Aranui 5 ein. Das Fracht-und
Passagierschiff war ausgebucht und es hatte nur noch in einem Schlafraum für 8
Personen Platz gehabt als ich buchte... dieser war zwar schön aber nicht gerade
was ich mir gewünscht hatte, deshalb meldete ich meinen Wunsch für ein
Privatzimmer nochmals an... Ich stellte mein Gepäck in die Kabine und spazierte
in die Stadt um das Wichtigste einzukaufen...
At 6 am my alarm clock went off, I got a double espresso from the reception of the hotel Sarah Nui and made myself ready to drive to the harbour. An hour later I arrived there (not even 1 km from the hotel Sarah Nui away) and checked in on the Aranui 5 as one of the first passengers. The freight and passenger ship was fully booked and it there was a free bed only in a dormitory for 8 people when I made my booking... it was a nice dormitory but not exactly what I desired, that’s why I announced my request for a private room once again... I put my luggage in the cabin and walked to town to buy the most important things...
|
Eco Car, Hafen / Harbour, Papeete, Tahiti |
Pünktlich
um 8:30 Uhr holte ein Angestellter der Eco Car meinen Dacia Soldero nach total
etwas mehr als 300 gefahrenen Kilometern im Hafen ab, wo ich parkiert hatte.
Übrigens bietet Eco Car einen super Service und holt den Mietwagen kostenlos in
der Stadt ab (Standort ist der Flughafen)! : )
Punctually at 8:30 am an employee of Eco Car picked up my Dacia Soldero in the harbour, where I had parked, after a little more than totally 300 kilometres. By the way, Eco Car offers a great service and gets or delivers the rental car free of charge to or from town (their base is at the airport)! : )
|
Aranui 5, Papeete, Tahiti |
|
Aranui 5, Papeete, Tahiti |
|
Aranui 5, Papeete, Tahiti |
|
Aranui 5, Papeete, Tahiti |
|
Aranui 5, Moorea, Tahiti |
Kurz
darauf war ich zurück an Bord der Aranui 5 und Maella hatte die freudige
Nachricht, dass ich ein Zimmer habe und das noch zu einem Spezialpreis - so
macht die Arbeit an meinem Blog doppelt Spass! : )) Ich traf Pam und Ray, die
ich im März in Vanuatu kennengelernt hatte, und lernte weitere interessante
Leute kennen. Um 12 Uhr lief die Aranui 5 aus, das wir mit einem
Willkommensdrink feierten.
Shortly thereafter I was back on board of Aranui 5 and Maella had good news for me: I had a private room and that for a special price – that’s how work on my blog is double fun! : )) I met Pam and Ray, whom I had met in Vanuatu in March, as well as many other interesting people. At noon the Aranui 5 ran out, which we celebrated with a welcome drink.
|
mein Zimmer / my room, Aranui 5, Papeete, Tahiti |
|
mein Zimmer / my room, Aranui 5, Papeete, Tahiti |
Nach
einer Notfall-Trockenübung begaben sich alle in den Speisesaal und genossen
einen herrlichen Salat mit Scampi und ein Mahi-Mahi Filet an Vanille-Rahm
Sauce, Süsskartoffenpuree und Gemüse. Dann hatte ich endlich Zeit es mir in
meinem grossen Zimmer für 14 Tage gemütlich zu machen: Ich packte alles aus -
nun weiss ich wieder was ich alles dabei habe! ; )
After an emergency exercise lunch was served in the dining room and we all enjoyed a delicious salad with scampi and a Mahi-Mahi filet on vanilla cream sauce, sweet potato puree and vegetables. Thereafter I finally had time to make myself comfortable in my big room for 14 days: I unpacked all my bags and suitcases - now I know what I have with me! ; )
|
französisch Polynesien / French Polynesia |
|
französisch Polynesien / French Polynesia |
|
Route Aranui 5, französisch Polynesien / French Polynesia |
Am
Nachmittag besuchte ich noch die Infoveranstatung über Allgemeines und den
morgigen Tag und zog mich dann in mein Zimmer zurück. Zum Abendessen tauchte
ich wieder ich auf und gesellte mich zu Pam und Ray. Alle schienen müde zu
sein, so wurde es nicht spät bis ich in die Federn kroch.
xxxFranziska
In the afternoon I went to
the information meeting about general things and the programme of tomorrow and
then took a rest in my wonderful private 4 walls. For dinner I got back up and
joined Pam and Ray. Everyone seemed to be tired, so it did not become late
until I got between the blankets.
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen