Heute
Morgen war ich bereits um 6:30 Uhr wach, es war bewölkt und regnerisch, so
setzte ich mich an meine Arbeit... Mein Blog gibt täglich 2-3 Stunden Arbeit:
Ich mache jeweils Notizen oder einen Entwurf des Textes auf meinem iPhone, das
eine Kopie in meinem e-mail ablegt. Diese kopiere ich in eine Word Datei und
überarbeite sie. Dann übersetze ich den Text ins Englische. Die Fotos meiner
Nikon und auch die wenigen auf meinem iPhone kopiere ich auf meinen Laptop,
wähle die besten aus und verkleinere sie für meinen Blog, damit sie einfacher
aufzuladen sind...
This morning I was awake already at 6:30 am, it was cloudy and rainy, so I started my work... My blog takes 2-3 hours of work every day: I make notes or a draft of the text on my iPhone, which files a copy in my e-mail. I copy it into a word file and edit it. Then I translate the text into English. The pictures of my Nikon and also the few on my iPhone I copy on my laptop, select the best ones and reduce the seize for my blog, so they are easier to upload...
|
neuseeländisches Geld - so schön wie in Chile und Costa Rica / money of New Zealand - as beautiful as in Chile and Costa Rica |
|
neuseeländisches Geld - so schön wie in Chile und Costa Rica / money of New Zealand - as beautiful as in Chile and Costa Rica |
Um 10:30 Uhr
war ich dann bereit für einen Spaziergang ins Städtchen um meinen geliebten
doppelten Espresso zu geniessen. Heute wieder im 88 - inklusive einem leckeren
Panini zum Frühstück. Danach machte ich mich auf die Suche nach einem Coiffeur,
der heute Zeit für einen Termin für meine strapazierten Haare hatte... den fand
glücklicherweise ich relativ schnell bei Adore Hair Design. Es hatte extrem
viele Leute in den Strassen, denn heute Morgen hatten 2 Kreuzfahrtschiffe mit
6000 und 1800 Passagiere angelegt.
At 10:30 am I was ready for a walk to town to enjoy my beloved double espresso. Today once more at 88’s - including a delicious panini for breakfast. Then I went to find a hairdresser, who had time for an appointment for my stressed hair... which I luckily found relatively quickly at Adore Hair Design’s. There were extremely a lot of people in the streets, because 2 cruise ships with 6000 and 1800 passengers had landed this morning.
|
Jogging in Mount Maunganui |
|
Jogging in Mount Maunganui |
|
Jogging in Mount Maunganui |
Zurück
bei Michelle und Brian, waren sie gerade am Aufbrechen um für einige Tage an
den Lake Rotoiti zu fahren - ich würde später folgen... Ich meinerseits stürzte
mich in meinen Bikini und ging nochmals am 15 km langen Strand joggen. Es war
immer noch bewölkt und ich betrachtete es ein Geschenk von Mutter Natur, die es
gut zu meiner Haut meinte, denn gestern hatte ich mich schon etwas verbrannt!
Back at Michelle and Brian’s house, they were just about to leave to Lake Rotoiti for a couple of days - I would follow later on... I put on my bikini and went for another nice long run along the 15 km beach. It was still cloudy and I took it as a gift from Mother Nature, which meant to protect my skin, as yesterday I got already a bit of a sunburn!
|
Angela, Adore Hair Design, Mount Maunganui |
Nach einer
erfrischenden Dusche schlenderte ich zurück ins Städtchen um meinen
Frisörtermin bei Adore Hair Design wahrzunehmen. Angela verwöhnte nicht nur
meine Haare sondern war eine interessante und liebevolle Gesprächspartnerin. :
)
After a refreshing shower, I strolled back to town to keep my appointment at the hairdresser with Adore Hair Design. Angela not only spoiled my hair but also was an interesting and lovely conversation partner. : )
|
bye bye Mount Maunganui |
|
bye bye Mount Maunganui |
|
Mount Maunganui - Lake Rotoiti |
|
Mount Maunganui - Lake Rotoiti |
Kurz nach
15 Uhr war auch ich bereit für die Abfahrt zum Lake Rotoiti. Obwohl die Strecke
nur gerade 70 km beträgt, benötigte ich fast 2 Stunden... irgendwie hatte ich
die richtige Strasse verpasst und die, auf der ich fuhr, war in Bau und in
Rollsplitt, so dass ich unter anderem eine halbe Stunde im Stau stand...
Shortly after 3 pm I was finally ready for my trip to Lake Rotoiti. Although the distance was just about 70 km, it took me almost 2 hours... somehow I had missed the correct road and the one I was driving was under construction and in loose gravel, and so I was stuck in traffic for half hour...
|
Okere Falls, Lake Rotoiti |
|
Okere Falls, Lake Rotoiti |
|
Okere Falls, Lake Rotoiti |
|
Michelle, Covo & Cove, Okere Falls, Lake Rotoiti |
|
Jean & Jim, Okere Falls, Lake Rotoiti |
|
mein Bungalow / my cabin, Okere Falls, Lake Rotoiti |
|
Brian, Okere Falls, Lake Rotoiti |
|
Michelle & Brian's grosse Familie / big family, Okere Falls, Lake Rotoiti |
Ein
Schild an der Strasse zeigte mir, wo ich abbiegen musste, und eine grosse Schar
erwartete mich: Michelle, Brian, Michelles Eltern, ihre 3 Kinder mit Ehepartner, 7 Enkelkinder
und einige Freunde. Wir genossen einen gemütlichen Abend mit Abendessen draussen
bis es kühl wurde. Die Tage sind übrigens lang hier im Sommer: 14 Stunden, etwa
von 6 - 21 Uhr...
xxxFranziska
A sign on the street showed me where
to turn and a big crowd was awaiting me: Michelle, Brian, their 3 children with
spouses, Michelle's parents, 7 grandchildren and some friends. We enjoyed a cozy evening with
dinner outside until it got chilly. By the way, the days here are long in the
summer: 14 hours, from about 6 am to 9 pm...
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen