|
Alex & Joanna, Little Black Caravan, Paremata (Porirua) |
Heute
Morgen weckte mich mein Wecker um 8:30 Uhr und ich begann mein morgendliches Ritual
mit Tee und Kaffee. Um 10 Uhr hatte ich meine Siebensachen im Auto verstaut und
war bereit für die Hauptstadt Neuseelands: Wellington! Nur wenige Meter weiter
lockte mich ein Schild mit Coffee zum Little Black Caravan mit echtem
Espresso...
This morning my alarm clock woke me at 8:30 am and I started my morning ritual with tea and coffee. At 10 am I had stowed my belongings in the car and was ready for the capital of New Zealand: Wellington! Only a few meters further I was attracted by a coffee sign to the Little Black Caravan with real espresso...
|
Paremata (Porirua) - Wellington |
20 km
weiter südlich gelangte ich schon zum Interislander Fährenterminal. Eigentlich
wollte ich dort parkieren und die 2 km zum Stadtzentrum zu Fuss gehen, aber der
Weg entlang der Küste sah nicht gerade einladend aus... Hafen eben! Das war im
Nachhinein auch die richtige Entscheidung, denn so hatte ich die Möglichkeit
alle Highlights der Hauptstadt zu besuchen! : )
20 km further south I already reached the Interislander ferry terminal. Actually I intended to park there and walk the 2 km to the city centre, but the path along the coast did not look very inviting... just simply a port! Retrospectively that was the right decision, because like that I had the opportunity to visit all the highlights of the capital! : )
|
Wellington |
|
New Zealand Parliament, Wellington |
|
New Zealand Parliament, Wellington |
Die erste
Attraktion erwartete mich bereits am Stadtanfang: Das Regierungsgebäude, das als
Bienenkorb gebaut ist.
The first attraction was awaiting me already coming into the city: New Zealand’s Parliament, the building is built like a beehive.
|
hinauf zum / driving up to Mount Victoria, Wellington |
|
Aussicht vom / view from Mount Victoria, Wellington |
|
Aussicht vom / view from Mount Victoria, Wellington |
|
Aussicht vom / view from Mount Victoria, Wellington |
|
Mount Victoria, Wellington |
Dann fuhr
ich auf den Hausberg Mount Victoria, von wo man einen herrlichen Rundblick auf
die Stadt, den Hafen Port Nicholson und den Flughafen hat.
After some pictures I continued to Mount Victoria, where I had a great panoramic view of the city, Port Nicholson and the airport.
|
Oriental Bay, Wellington |
|
Oriental Bay, Wellington |
|
Chaffers Marina, Wellington |
|
Waterfront, Wellington |
|
Karaka Café, Waterfront, Wellington |
|
Karaka Café, Waterfront, Wellington |
Zurück
entlang der Oriental Bay parkierte ich bei der Chaffers Marina und schlenderte
der Uferpromenade entlang bis zum coolen Karaka Café, wo ich im Sitzsack mein
Mittagessen einnahm.
Back along Oriental Bay I parked at the Chaffers Marina and strolled along the promenade to the cool Karaka Café, where I had my lunch in a beanbag chair.
|
Lambton Quai, Wellington |
|
Lambton Quai, Wellington |
|
Lambton Quai, Wellington |
|
Bendon Lingerie, Lambton Quai, Wellington |
Nun war
es schon kurz vor 14 Uhr und ich hatte gerade noch 2 Stunden Zeit in der
Haupteinkaufsstrasse Lambton Quay zu flanieren, die Geschäfte zu begutachten
und einzukaufen...
Now it was already shortly before 2 pm and I had only just 2 hours time to stroll around Lambton Quay, the main shopping street, to examine the shops and do some shopping...
|
Wellington - Picton |
|
Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Queen Charlotte Sound, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Queen Charlotte Sound, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Queen Charlotte Sound, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Queen Charlotte Sound, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Queen Charlotte Sound, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Queen Charlotte Sound, Wellington - Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Picton |
|
Kaiarahi , Interislander Ferry, Picton |
Um 16 Uhr
fuhr ich im Terminal der Interislander Fähre zu, die zwischen der Nord- und der
Südinsel pendelt. Alles ging zack-zack und schon befand ich mich auf der
Kaiarahi, die kurz vor 17 Uhr aus Wellington auslief. Die See war ruhig und das
Wetter richtig gut verglichen mit den letzten Tagen: Es war zwar nur 23 Grad,
aber an der Sonne war es echt heiss. Draussen auf der offenen See wurde der
Wind dann doch ungemütlich, so dass ich nach drinnen an die Bar flüchtete.
At 4 pm I arrived at the terminal of the Interislander ferry, which plies between the North and the South Island. Everything went zack-zack and yet I was on the Kaiarahi, which put to sea from Wellington just before 5 pm. The ocean was calm and the weather was really good compared to the last days: It was only 23 centigrade but in the sun it was really hot. Out on open seas the wind was uncomfortable, so I fled inside into the bar.
|
Wellington - Picton |
|
Alicante Backpackers, Picton |
|
Alicante Backpackers, Picton |
|
Glenda, Alicante Backpackers, Picton |
|
mein Zimmer / my room, Alicante Backpackers, Picton |
Um 20 Uhr
lief die Kaiarahi nach einer ruhigen und kurzweiligen Fahrt in Picton ein. Bis
alle Autos den Weg aus dem Schiffsrumpf gefunden hatten, dauerte es fast eine halbe
stunde, aber ich gehörte zu den ersten, die Land befahren durften. So war ich
um 20:30 Uhr schon bei Glenda im wunderschönen Alicante Backpackers.
At 8 pm the Kaiarahi entered the harbour of Picton after a smooth and entertaining trip.It took almost half an hour until all cars had found the way out of the ship's hull, but I was one of the first to drive on land. So I was at Glenda’s beautiful Alicante Backpackers already at 8:30 pm.
|
Aussicht vom / view from Café Cortado, Picton |
|
Café Cortado, Picton |
Ich bezog
mein geschmackvolles Zimmer im Alicante Backpackers und machte mich dann gleich
zu Fuss auf zum Café Cortado, wo ich unterwegs auf der Fähre einen Tisch
reserviert hatte um sicher zu gehen, dass ich um 21 Uhr noch etwas zu essen
kriege... Das Café Cortado liegt am Meer mit einem schönen Park davor und es
duftete schon von weitem nach leckerem Essen! Ich bestellte den Fang des Tages:
Blue Cod (ein Dorschfisch) auf einem Gemüse-Kartoffelbett - ein Gedicht!
xxxFranziska
I moved into my tastefully
decorated room at Alicante Backpackers and walked straight to the Café Cortado thereafter,
where I had reserved a table to make sure I got something to eat at 9 pm... The
Café Cortado is situated by the sea with a beautiful park in front and it
smelled already of delicious food from afar! I ordered the catch of the day:
Blue Cod on a vegetable potato bed - excellent!
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen