Auch
diese Nacht habe ich viel geschlafen... ich ging sehr früh zu Bett und war auch
relativ früh wieder wach...
Also this night I slept a lot... I went to bed very early and woke up relatively early...
|
Vala, Nabuloa, Viti Levu |
|
Valas Fang / catch, Nabuloa, Viti Levu |
|
Victoria & Vala, Nabuloa, Viti Levu |
|
Nabuloa, Viti Levu |
|
Vala, Nabuloa, Viti Levu |
|
Victorias neuer Tisch / new table, Nabuloa, Viti Levu |
Vala war noch früher auf und kam nach dem Frühstück mit Beute vom Fischen zurück! : ) Wir hatten inzwischen gepackt und waren bereit unsere Rückreise nach Nadi anzutreten… zuerst wurde aber noch schnell ein Tisch für Victoria gezimmert! : )
Vala had left even earlier and came back with a nice catch from fishing after breakfast! : ) We had already packed our things together and were ready for our return trip to Nadi... but first a table for Victoria had to be timbered! : )
|
Victoria, Vala & Victoria, Nabuloa, Viti Levu |
|
Vala & Victoria, Nabuloa, Viti Levu |
|
Ben & Salote, Nabuloa, Viti Levu |
Die
Fische und Scampi, die Vala nach Hause gebracht hatte, wurden von Mutter Victoria
gleich zum Mittagessen verarbeitet und um 11 Uhr stand alles auf dem Tisch!
Eine Stunde später waren wir mit Schubkarren und noch mehr Gepäck als wir
gekommen waren (Victorias Mutter hatte immer noch mehr Dinge für Victorias
Haushalt und Esswaren dazugepackt) auf dem Weg zum Landing, wo uns Salote und
Ben mit dem Boot abholten.
The fish and prawns, which Vala had brought home, were quickly processed to a lunch by Mother Victoria and at 11 am everything was on the table! An hour later we were on the way to the landing with a wheelbarrow and even more bags than we had arrived with (Victoria's mother had packed more and more things for Victoria's household as well as food). At the landing we were picked up by Salote and Ben with their boat.
|
Vala & Ben, Nabuloa, Viti Levu |
|
Victoria & Salote, Nabuloa - Daku, Viti Levu |
|
Ben, Nabuloa - Daku, Viti Levu |
|
Nabuloa - Nadi, Viti Levu |
|
Suva, Nabuloa - Nadi, Viti Levu |
Nach
einer erfrischenden Brise durch die Mangroven kamen wir um 12:30 Uhr in Daku an.
Nachdem wir mein Mietauto beladen hatten, machten wir uns in glühender Hitze
auf nach Nadi…
After a refreshing breeze through the mangroves we arrived at Daku at 12:30 pm. After we had loaded my rental car, we set off to Nadi in glowing heat...
|
Somosomo Bay, Nabuloa - Nadi, Viti Levu |
|
Crusoe's Retreat, Somosomo Bay, Nabuloa - Nadi, Viti Levu |
|
Crusoe's Retreat, Somosomo Bay, Nabuloa - Nadi, Viti Levu |
|
Crusoe's Retreat, Somosomo Bay, Nabuloa - Nadi, Viti Levu |
|
Crusoe's Retreat, Somosomo Bay, Nabuloa - Nadi, Viti Levu |
|
Crusoe's Retreat, Somosomo Bay, Nabuloa - Nadi, Viti Levu |
|
Victoria, Crusoe's Retreat, Somosomo Bay, Nabuloa - Nadi, Viti Levu |
Etwa in
der Hälfte machten wir eine Pause im Crusoes Retreat, das Victoria kannte, und
genossen eine Abkühlung im Meer und einen Drink an der Bar. Danach ging es ohne
Halt weiter bis wir um 18 Uhr Nadi nach 250 km erreichten. Zuhause bei Victoria
angekommen, packten wir alles aus, ich machte mich an die Arbeit und bevor wir
todmüde ins Bett fielen, genossen wir die feinen Köstlichkeiten, die Victorias
Eltern für uns eingepackt hatten. : ))
xxxFranziska
About halfway we made a break at the Crusoes
Retreat, which Victoria knew, and enjoyed a cool dip in the sea and a drink at
the bar. Afterwards we continued nonstop until we reached Nadi at 6 pm. At home
at Victoria’s place we unpacked everything, I started my work and before we
fell into bed dead tired, we enjoyed the delicacies that Victoria's parents had
packed for us. : ))
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen