Donnerstag, 2. März 2017

02.03.2017 Port Ouenghi, Nouvelle Calédonie




Frühstück im / breakfast at Un Temps Pour Soi, Port Ouenghi

 Un Temps Pour Soi, Port Ouenghi

 Un Temps Pour Soi, Port Ouenghi

 Un Temps Pour Soi, Port Ouenghi
 
 
Auch diese Nacht habe ich herrlich und mit allen Fenstern und Türen offen geschlafen... um 8 Uhr war ich einigermassen wach und bereite mir einen Tee zu... Als ich rüber zu Barbara ging um einen Espresso zu holen, war ein wunderschöner Frühstückstisch gedeckt, so dass ich meine Joggingpläne auf später verschob und mich auf die Veranda setzte und erst mal Un Temps Pour Soi (übersetzt: Zeit für sich selber) genoss... Barbara ist eine extrem aufmerksame und liebe Frau, ich fühle mich hier wie im Paradies und bin froh über meine Intuition, die mich in diese Wohlfühloase geführt hat - was für ein krönender Abschluss einer tollen Reise durch das wunderschöne Neukaledonien! : )) Aber sie ist noch nicht zu Ende... 

Also this night I slept very well and with all windows and doors open... at 8 am I was something like awake and prepared a tea... When I went over to Barbara to get an espresso, a beautiful breakfast table was laid, so I postponed my jogging plans to later and sat on the porch enjoying Un Temps Pour Soi (translated: time for oneself)... Barbara is an extremely attentive and lovely lady, I feel like in paradise here and am happy that my intuition has led me to this oasis of calm - what a finishing highlight of a great journey through beautiful New Caledonia! : )) But it is not finished yet...


 meine Joggingstrecke / my jogging path, Plage de Port Ouenghi

meine Joggingstrecke / my jogging path, Plage de Port Ouenghi

meine Joggingstrecke / my jogging path, Plage de Port Ouenghi
 
meine Joggingstrecke / my jogging path, Plage de Port Ouenghi

meine Joggingstrecke / my jogging path, Plage de Port Ouenghi
 
 
Es war den ganzen Morgen bewölkt und als ich mich um 13 Uhr aufmachte um joggen zu gehen, schien es als nur gerade am kleinen Strand von Ouenghi die Sonne schien... ich dachte schon einmal die falsche Entscheidung getroffen zu haben und schonte mich deshalb etwas beim Joggen, dafür hielt ich mich länger im Meer auf.... Als ich mit meinen Dehnungs- und Yogaübungen fertig war, begann es zu regnen - also hatte ich doch den richtigen Zeitpunk gewählt und auch, dass ich mit dem Auto die 3 km zum Strand fuhr und meine Joggingschuhe mitnahm war gut überlegt! : ) 

It was overcast all morning and when I got around going for a run at 1 pm, it seemed as the sun was shining only on the small beach of Ouenghi... I thought I had made the wrong decision for once, so I took it easy with jogging and I stayed longer in the ocean.... Just when I finished my stretching and yoga exercises, it started to rain - consequently I had chosen the right time... as well as taking the car to the little beach 3 km away and my jogging shoes was well considered! : )


Barbara, Gendarmerie de Bouloupari
 
Gendarmerie de Bouloupari

Gendarmerie de Bouloupari
 
 
Nach einer herrlichen Regendusche (im Zimmer im Un Temps Pour Soi) begleitete Barbara mich in den Ort Bouloupari um zu sehen, welche Restaurants am Abend offen hatten und um eine Meldung des Vorfalls von vorgestern (die Jungs die in Nakéty bei Canala mir eine Kokosnuss und einen grossen Stein ans Auto geworfen hatten) bei der Polizei zu melden... das dauerte halt wie immer, aber so hatten Barbara und ich endlich Zeit uns etwas auszutauschen... 

After a delightful rain shower (in the room at Un Temps Pour Soi) Barbara accompanied me to the village of Bouloupari to see which restaurants were open in the evening and to report the incident of the day before (the guys who threw a coconut and a big stone at my rental car in Nakéty near Canala) to the gendarmerie... that always takes quite a while, but like this Barbara and I finally had time to exchange...


 Barbara, Un Temps Pour Soi, Port Ouenghi
 

 Barbara, Un Temps Pour Soi, Port Ouenghi
 
 
Zurück im Un Temps Pour Soi erhielt ich eine fantastische Ölmassage von Barbara - neben ihren äusserst hübschen Zimmer arbeitet sie auch Masseurin - und das hatte ich seit langem wieder mal nötig! : )) 

Back at the Un Temps Pour Soi, I received a fantastic oil massage from Barbara - beside her very pretty rooms she also works as a masseur - that’s what I was in need of already for a long time! : ))


Restaurant Les Paillottes de la Ouenghi

Jean-Philippe, Restaurant Les Paillottes de la Ouenghi
 
 
Da in der näheren Umgebung tatsächlich nichts ausser einer Pizzeria offen hatte, fuhr ich ca. 10 km zum Golfplatz in dessen Restaurant Les Paillottes de la Ouenghi. Zum Glück hatte mir Barbara gesagt, dass wenn ich über eine Brücke fahre ich zu weit sei... in der Dunkelheit und schlecht ausgeschildert war es sehr schwierig zu finden! Aber nach einigen Malen hin- und herfahren und zweimal telefonieren fand ich das hübsche Restaurant doch noch um 20 Uhr! Ich bestellte einen gegrillte Vivaneau (Schnapper) mit viel Gemüse und wurde liebevoll von Jean-Philippe serviert. : ) 
 
xxxFranziska 
 
 
Since in the surrounding area actually nothing except a pizzeria was open, I drove about 10 km to the restaurant Les Paillottes de la Ouenghi of the golf course. Luckily Barbara had told me that if I crossed a bridge I was too far... in the dark and badly signposted it was very hard to find! But after a few times driving back and forth and calling twice, I found the pretty restaurant at 8 pm! I ordered a grilled vivaneau (snapper) with lots of vegetables and was caringly served by Jean-Philippe. : )
 
xxxFranziska
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen