Samstag, 11. März 2017

10.03.2017 Galali, Tanna - Port Vila, Efate, Vanuatu

 
 
Auch diesen Morgen war ich schon früh wach, vor 6 Uhr - nicht wunderlich, gestern Abend stieg ich bereits um 21 Uhr in die Federn... In der Nacht ist es bedeutend kühler hier und ich brauchte sogar die Wolldecke! Auch Mückenplage ist deutlich weniger, ich denke das Moskitonetz tut seine Dienste!? 
 
Also this morning I was awake early, before 6 am - no wonder, last night I hit the sack already at 9 pm... In the night it is much cooler here and I even needed a thick cover! I also was less bothered by mosquitoes, I think the mosquito net does its services!?
 
 
Yasur View Bungalows

Yasur View Bungalows


Mike & Lina, Yasur View Bungalows

Lina, Yasur View Bungalows
 
 
Ich packte meine Sachen zusammen, da wir schon um 8 Uhr zum Flughafen losfahren wollten: Einchecken und dann noch etwas unternehmen? Hervé hatte vor mit zum Flughafen zu fahren und als ich ihn fragte, was er mit den restlichen 4 Tagen hier im Jungel anfange, hatte er keine Antwort... Ich erzählte ihm vom Hideaway Island Resort und auch wie einfach es ist mit Air Vanuatu zu fliegen und die Flüge zu ändern... er entschied mit seinem Gepäck mitzukommen und wenn es im Flugzeug Platz hat, mit nach Port Vila zu fliegen. 
 
I packed my belongings, as we wanted to go to the airport at 8 am: Check in and then do some sightseeing? Hervé intended to join us to the airport and when I asked him what he was going to do in the remaining 4 days here in the jungle, he had no answer... I told him about Hideaway Island Resort and also how easy it is to fly with Air Vanuatu and change the flights... he decided to take his baggage and, if there were seats on the plane, he would fly to Port Vila. 

 
 
Galali - Whitegrass

Galali - Whitegrass

Galali - Whitegrass

Galali - Whitegrass

Galali - Whitegrass

Galali - Whitegrass

Galali - Whitegrass
 
 
 
Um 8 Uhr fuhren wir bei leichtem Regen los… vom Yasur View Bungalows ging es zuerst durch die matschigen Lavasandstrassen Hügel rauf und runter, so steil, dass Mike den 4L einschalten musste. Unterwegs nahm er alle Fussgänger mit, die er kannte - das erinnerte mich an meine Reisen in der Wüste... 
 
At 8 pm we drove off in light rain... from the Yasur View Bungalows it first went through the muddy lava sand up and down the hills, that steep that Mike had to switch on 4L. On the way, he invited everybody he knew into his pick-up - that reminded me of my travels in the desert...
 

 
Linakel, Galali - Whitegrass

Linakel, Galali - Whitegrass
 
 
1 1/2 Stunden später erreichten wir Linakel, wo wir einen Abstecher zum Markt machten. Danach fuhren wir zum Flughafen Whitegrass, wo Hervé seinen Flug umbuchen konnte und wir eincheckten. 
 
1 1/2 hours later we reached Linakel, where we stopped at the market. Then we drove on to Whitegrass Airport, where Hervé was able to change his flight and we checked in.
 
 
Linakel, Galali - Whitegrass

Tankstelle / gas station, Galali - Whitegrass


Mary-Ann & Sam, Tanna Evergreen Resort, Whitegrass
 
Hervé, Tanna Evergreen Resort, Whitegrass
 
Tanna Evergreen Resort, Whitegrass

Tanna Evergreen Resort, Whitegrass

Tanna Evergreen Resort, Whitegrass
 
 
Da wir noch 1 1/2 Stunden Zeit hatten bis wir einsteigen konnten, fuhr uns Mike zum Tanna Evergreen Resort, nur gerade 5 Minuten entfernt. Die netten Besitzer Mary-Ann und Sam begrüssten uns, wir genossen einen frischen Passionssaft und ich konnte bei super WiFi an meinem Blog arbeiten... Bevor wir mit dem Shuttle des Resorts zum Flughafen fuhren, wurden wir durch das Anwesen geführt. 
 
As there were still 1 1/2 hours to go until boarding, Mike drove us to the Tanna Evergreen Resort, just 5 minutes away. The friendly owners Mary-Ann and Sam welcomed us, we enjoyed a fresh passion juice and I was able to work on my blog with great WiFi... Before we went by shuttle of the resort to the airport, we were shown through the property. 
 
 
Air Vanuatu, Tanna - Efate

Erromango, Air Vanuatu, Tanna - Efate

Efate, Air Vanuatu, Tanna - Efate

Port Vila, Air Vanuatu, Tanna - Efate
 
 
Um 12:30 Uhr, als alle Gäste an Bord waren, hob die Air Vanuatu ATR 72-600 20 Minuten früher als geplant ab und wir wurden in 40 Minuten von The Friendlies Smiles in the Pacific (das freundlichste Lächeln des Pazifiks, wie sich die Fluggesellschaft nennt) nach Port Vila geflogen. Dort ging alles ultra schnell, denn das Fliegen innerhalb der Vanuatu Inseln ist wie Busfahren: 1 Stunde vor dem Flug ist man am Flughafen, man benötigt keinen Pass und keinerlei Kontrolle wird durchgeführt... 
 
At 12:30 pm, when all the guests were on board, the ATR 72-600 of Air Vanuatu took off 20 minutes earlier than scheduled and 40 minutes later The Friendlies Smiles in the Pacific (that's how the airline calls itself) had landed us in Port Vila. There everything went ultra fast, because flying within the Vanuatu islands is like driving by bus: 1 hour before the flight you have to be at the airport, you need no passport and no controls are carried out...
 
 
Hideaway Island Resort, Efate

Hervé, Hideaway Island Resort, Efate

Hideaway Island Resort, Efate
 

 
 
Ein Servicebus war schnell gefunden und um 14 Uhr befanden wir uns bereits im Hideaway Island Resort... dort suchten wir Pam und Ray auf und verabredeten uns für das Abendessen. Hervé, ein passionierten Taucher, ging ins Wasser und war vom Schnorcheln ganz beeindruckt... Ich hingegen packte alles aus, was ich in meinen 2 Koffern und diversen Säcke hatte und begann zu ordnen... Hervé kam vorbei und schief bei einem Tee in der Hängematte ein... : ) - Es ist ein ganz spezieller Ort hier, der so viel Ruhe und Frieden ausstrahlt... 
 
A service bus was quickly found and at 2 pm we were already at the Hideaway Island Resort... we met Pam And Ray and arranged for dinner. Hervé, a passionate diver, went into the water and was impressed by the snorkelling here... I, on the other hand, unpacked everything I had in my two suitcases and various bags and began to arrange and make order... Hervé came by and fell asleep in the hammock while having a tea...: - It is a very special place here, there is so much peace and tranquillity in the air...
 
 
Beach Bar, Mele

Beach Bar, Mele

Pam, Roy & Hervé, Beach Bar, Mele

Beach Bar, Mele

Beach Bar, Mele

Beach Bar, Mele

Beach Bar, Mele

Beach Bar, Mele
 
 
Um 17:30 Uhr fuhren wir mit der Fähre rüber zur Beach Bar um etwas zu essen und der Feuershow beizuwohnen. - Was für ein Spektakel! Während einer vollen Stunde wurde eine aussergewöhnliche Darbietung mit Feuer, Tanz und Akrobatik zu perfekt angestimmter Musik geboten!! Wow!!! 
 
xxxFranziska
 
 
At 5:30 pm we drove by ferry over to the Beach Bar to have dinner and to watch the fire show. - What a spectacle! During a full hour an extraordinary performance with fire, dance and acrobatics was offered to perfectly matched music! Wow!!! 
 
xxxFranziska
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen