Freitag, 3. März 2017

03.03.2017 Port Ouenghi, Nouvelle Calédonie - Port Vila, Vanuatu


 
Um 8 Uhr erwachte ich und war glücklich mich immer noch in der Wohlfühloase Un Temps Pour Soi zu befinden - einfach nur der Hammer bis ins kleinste Detail!!! Zum Glück war mein Flug nach Port Vila, Vanuatu, erst um 16:25 Uhr, so hatte ich alle Zeit der Welt mich und mein Gepäck in Ruhe reisebereit zu machen, nochmals das fantastische Frühstück mit hausgemachten Leckereien bei Barbara zu geniessen und mich um eine Unterkunft und Auto in Vanuatu zu kümmern... 
 
I woke up at 8 am and just was happy to be still in the wellbeing oasis Un Temps Pour Soi – absolutely stunning to the smallest detail!!! Luckily enough my flight to Port Vila, Vanuatu, was only at 4:25 pm, so I had a lot of time to make me and my luggage ready for travelling, to enjoy once again the fantastic breakfast with homemade treats of Barbara and to search for an accommodation and a rental car in Vanuatu...
 
 
Un Temps Pour Soi, Port Ouenghi
 
 
Es war extrem heiss, 33 Grad, so dass ich mich in der Unterwäsche in Wind und Schatten an den Pool setzte und viele Anfragen verschickte... Plötzlich klingelte es auf meinem neukaledonischen Handy und Sam von Axxesstravel in Noumea war dran... das war die einzige Adresse von Air Vanuatu, die funktionierte - ich wollte mich doch über Flüge in der Vanuatu Inselgruppe informieren! Wir hatten ein tolles Gespräch (Sam spricht sogar deutsch!) und da erfuhr ich, dass ich nach Vanuatu doch einen Weiter- oder Rückflug vorweisen muss... so kaufte ich in allerletzter Minute noch ein Ticket nach Fidji... 
 
Um 14 Uhr verabschiedete ich mich von Barbara und fuhr die 25 km zum Flughafen in Tontouta, den ich 20 Minuten später erreichte. Am kleinen Flughafen war fast kein Mensch, so ging alles sehr schnell über die Bühne. Und tatsächlich musste ich beim Einchecken einen Weiter- oder Rückflug vorweisen, den ich ja dank Sam nun hatte! : ) 
 
It was extremely hot, 33 centigrade, so I sat in the wind and shadow at the pool in  my underwear sending out many inquiries... Suddenly it rang on my New Caledonian mobile phone and Sam from Axxesstravel in Noumea was on the line... that was the only contact of Air Vanuatu that worked - I wanted to get informations about flights around the islands of Vanuatu! We had a great conversation (Sam even speaks German!) and there I learned that I actually have to present an ongoing or return flight when entering Vanuatu... thus I bought a ticket to Fidji at the very last minute...
 
At 2 pm I said goodbye to Barbara and drove the 25 km to the airport in Tontouta, which I reached 20 minutes later. There was hardly anybody at the small airport, consequently everything passed off very fast. And in fact I had to present an ongoing or return flight when checking-in, which I now had, thanks to Sam! : )
 

 
Airport Tontouta, Nouvelle Calédonie
 
 
Dann traf ich Isabelle von Europcar wieder und gab den coolen und sparsamen Citroën C3 inklusive Polizeirapport ab nach total gefahrenen 1780 km... Da ich mich heute Morgen für kein Hotel entscheiden konnte (es hat ja so viele in Port Vila) und alle Mietautos ausgebucht schienen, machte ich mich am Flughafen Tontouta nochmals auf die Suche - dank unkompliziertem gratis WiFi kein Problem! : ) Die Zeit verging schnell und da ich kein Auto mieten konnte, beschloss ich ein Hotel für die ersten 3 Nächte zu buchen um erst mal anzukommen und meine 2 Wochen auf Vanuatu (das aus 83 Inseln besteht) zu planen... 
 
Thereafter I returned my cool and economical Citroën C3 including police declaration to Isabelle of Europcar after totally driven 1780 km on New Caledonia... Since I couldn’t make a decision for a hotel this morning (there are plenty in Port Vila) and all rental cars were fully booked, I tried once again to check everything out at the airport in Tontouta - thanks to uncomplicated free WiFi this was no problem! : ) Time passed quickly and since there were no rental cars, I decided to book a hotel for the first 3 nights in order to have time to arrive there and to make plans for my 2 weeks on Vanuatu (which consists of 83 islands)...
 
 
Aircalin, Airport Tontouta, Nouvelle Calédonie

bye bye Nouvelle Calédonie

Aircalin, Neukaledonien / New Caledonia - Vanuatu

Aircalin, Neukaledonien / New Caledonia - Vanuatu

Aircalin, Neukaledonien / New Caledonia - Vanuatu

Aircalin, Neukaledonien / New Caledonia - Vanuatu

hello Vanuatu

Aircalin, Airport Port Vila, Efate, Vanuatu

Aircalin, Airport Port Vila, Efate, Vanuatu
 
 
 
Dann war es plötzlich 16 Uhr und ich bestieg die Aircalin Maschine ohne ein Hotel gebucht zu haben, aber ich hatte wenigstens 3 in der engeren Wahl... Pünktlich um 16:25 Uhr starteten wir und 50 Minuten später landeten wir im wolkenverhangenen Port Vila auf der Insel Efate. 
 
Then it suddenly was 4 pm and I boarded the Aircalin airplane without having booked a hotel, but at least I had short-listed 3 hotels... On time at 4:25 pm we took off and 50 minutes later we landed at overcast Port Vila on the island of Efate.
 
 
Vanuatu

Efate, Vanuatu

Port Vila, Efate, Vanuatu
 

 
Airport Port Vila, Efate, Vanuatu

Airport Port Vila, Efate, Vanuatu

Rita & Johnny, Airport Port Vila, Efate, Vanuatu
 
 
Auch dieser Flughafen ist klein und die Formalitäten waren einfach und schnell geschafft. Als ich den freundlichen Zollbeamten verliess, war mein Gepäck schon auf dem Rollband und ich machte mich auf zum Ausgang. Dort begegnete ich der netten Rita von Digicel, bei der ich eine SIM Karte für Vanuatu kaufte, denn meine neukaledonische funktionierte hier doch nicht... Meine neuen Nummer für Vanuatu lautet: +678 5691896. Während Rita alles für mich installierte, kam ich ins Gespräch mit Johnny, einem Taxifahrer. Ich fragte ihn, welches Hotel er mir empfehlen würde und er nannte eines meiner Favoriten: Hideaway Island Resort. Ich telefonierte um auf Helindas e-mail zu reagieren und dann fuhren wir los...
 
Die Strassen sind in fürchterlichem Zustand - schon mal ein Grund weshalb es kein Mietauto hatte? ; ) - und es wimmelte von Autos und Menschen (total ca. 250'000 Einwohner auf der Inselgruppe Vanuatu)! Die Fahrer sind jedoch absolute Gentlemen und niemand muss warten, ob das daran liegt, dass man auf diesen Holperpisten eh nicht mehr als 30 km/h fahren kann?! Auf Vanuatu spricht man englisch, französisch, bislama (broken Englisch, eine Mischung aus Englisch, Französisch und Dialekt) und  110  Eingeborenensprachen - mit dieser Menge an Sprachen hat Vanuatu die höchste Sprachendichte (Sprachen pro Einwohner) der Welt. 
 
This airport is also very small and the formalities were passed easily and quickly. When I left the friendly customs officer my luggage was already on the conveyor belt and I made my way to the exit. There I met lovely Rita of Digicel and bought a SIM card for Vanuatu, because my New Caledonian did not work here... My new number for Vanuatu is: +678 5691896. While Rita installed everything for me, I came into conversation with Johnny, a taxi driver. I asked him what hotel he would recommend me and he named one of my favourites: The Hideaway Island Resort. I called to react to Helindas e-mail and off we drove...
 
The roads are in terrible condition - ever a reason why there was no rental car? ; ) - and there were lots of cars and people (about 250'000 inhabitants on the island group Vanuatu)! Drivers, however, are absolute gentlemen and nobody has to wait - if that is due to the fact that you cannot drive more than 30 km/h on those rutted lanes?! In Vanuatu English, French, Bislama (broken English, a mix between English, French and dialect) and 110 native languages are spoken - with this amount of languages Vanuatu has the highest language density (languages per inhabitant) in the world.
 

 
Beach Bar, Port Vila, Efate, Vanuatu

Hideaway Island Resort, Port Vila, Efate, Vanuatu
 
Hideaway Island Resort, Port Vila, Efate, Vanuatu
 
 
Kurz nach 19 Uhr lud mich Johnny bei der Beach Bar ab am Steg ab, wo gerade ein Feuerspektakel statt fand und wo mich die Fähre zum Hideaway Island Resort auf einer winzigen Insel abholte. Am Steg des Resorts wurde ich persönlich von Paul, dem neuseeländischen Manager, abgeholt, begrüsst und der Receptionistin Stella übergeben. Ich bezog mein Bungalow und ging dann gleich ins Hotelrestaurant am Strand um etwas zu essen: Poulet (ein Fisch!) mit Pommes, Salat und australischem Chardonnay - lecker! 
 
Auf dem Weg in meinen Bungalow traf ich Daniel aus Saarbrücken am Pool und schon bald flatterten wir auf dem ganzen Globus herum - er reist noch mehr als ich, dies ist sein 140. Land... spannend! : ) 
 
xxxFranziska
 
Shortly after 7 pm Johnny dropped me off at the pier next to the Beach Bar where there was just a fire spectacle taking place and where the ferry picked me up to bring me across to the Hideaway Island Resort on a tiny island. At the pier of the resort I was personally welcomed by Paul, the manager from New Zealand, and he handed me over to the receptionist Stella to take care of me. I moved into my bungalow and then went straight to the hotel restaurant on the beach to have something to eat: Poulet fish with fries, salad and Australian Chardonnay - delicious!
 
On the way to my bungalow I met Daniel from Saarbrücken at the pool and soon we fluttered around the globe - he travels even more than I do, this is his 140th country... exciting! : )
 
xxxFranziska
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen