Heute
Morgen genoss ich nochmals das fantastische Frühstückbuffet im Hotel Rydges...
Obschon es bedeckt war, war die Aussicht trotzdem toll! Danach stellte ich
meinen Post von gestern ins Netz – was im Nu getan war bei dem superschnellen
Internet – und machte mich bereit für die Weiterreise, die ich kurz vor Mittag
antrat.
Once again I enjoyed the fantastic breakfast buffet at the Hotel Rydges... although it was overcast this morning, the view was still great! Thereafter, I put my post from yesterday online - which was done in no time with the fast Internet here at the hotel - and made myself ready for my ongoing journey, which I started just before noon.
|
Südinsel / South Island, New Zealand |
|
Queenstown - Te Anau |
|
Queenstown - Te Anau |
|
Lake Wakatipu, Queenstown - Te Anau |
|
Lake Wakatipu, Queenstown - Te Anau |
|
Queenstown - Te Anau |
|
Queenstown - Te Anau |
|
Queenstown - Te Anau |
Es war
kühl, nur gerade 15 Grad, und ich fuhr zum Flughafen um eventuell einen Platz
im Flugzeug oder Helikopter zu den Milford Sounds zu erhaschen, aber die Flüge waren
wegen schlechtem Wetter allesamt abgesagt. So fuhr ich weiter Richtung
Südwesten… je mehr ich gegen Westen fuhr, desto sonniger wurde es! Als ich 2
Stunden und 170 km später in Te Anau eintraf war es bereits wieder 20 Grad!
It was cool, only 15 centigrade, and I drove to the airport to try and get a seat on a plane or a helicopter to the Milford Sounds, but all the flights were cancelled because of bad weather. So I continued on towards the southwest... the more I drove to the west, the sunnier it got! When I arrived at Te Anau 2 hours and 170 km later it was already 20 centigrade!
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Fiordland, Wings & Water, Te Anau |
|
Edith & Ivan, Wings & Water, Te Anau |
|
Ivan, Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
|
eines der / one of the Shotover Jets, Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
In Te
Anau am gleichnamigen See zog mich ein angelegtes Wasserflugzeug magisch an…
dort warteten Ivan, der Pilot, und Edith aus Deutschland und eine
Möchtegern-Passagierin, auf einen weiteren Fluggast, damit es vom Wasser ab in
die Lüfte gehen konnte – ich war zur Stelle! : ) 10 Minuten später hoben wir
mit der Wings & Water-Maschine ab… Ivan der Schreckliche ; ), u.a. Musiker und zweifacher
nationaler Kunstflugmeister, sagte, dass heute der schönster Tag sei langem ist,
und dass hier folgende Weisheit gilt: Wenn dir das Wetter nicht gefällt, dann
warte eine halbe Stunde! : ) Ivan erzählte uns auch, dass mit Wasserflugzeugen
dieser Firma als erste vor 45 Jahren die Versorgung von Lebensmitteln und
allem, was nötig war, gewährleistet wurde…
In Te Anau on the lake of the same name, a landed seaplane attracted me magically... there, Ivan, the pilot, and Edith from Germany and a wannabe passenger, were waiting for another passenger to get off from the water into the air – and it was me they were waiting for! : ) 10 minutes later we took off with the Wings & Water watercraft... Ivan the terrible ; ), i.a. musician and two-time national aerobatic champion, said that today was the most beautiful day since a long time and that the following wisdom applies: If you do not like the weather, wait for half an hour! : ) It was with seaplanes of this company as the first one that the supply of food and everything else that was necessary was ensured 45 years ago...
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Ivan der Schreckliche / the terrible ; ),Wings & Water, Te Anau |
|
Wings & Water, Te Anau |
|
Ivan der Schuhmacher / the shoemaker, Wings & Water, Te Anau |
|
Manapouri, Te Anau - Riverton |
|
Te Anau - Riverton |
|
Te Anau - Riverton |
|
Yesteryears Museum Cafés, Tuatapere, Te Anau - Riverton |
|
Helen, Yesteryears Museum Cafés, Tuatapere, Te Anau - Riverton |
|
Te Anau - Riverton |
|
Gemstone Beach, Te Anau - Riverton |
Als wir
15 Minuten später wieder auf dem Lake Te Anau gelandet waren, änderte sich das
Wetter schlagartig. Nach einem solchen Flug konnten mir die Milford und all die
andern Sounds eh gestohlen bleiben und so fuhr ich weiter Richtung Süden… Es
begann schon bald zu regnen und das Thermometer sank auf kalte 10 Grad! Alleine
auf weiter Flur fuhr ich tapfer weiter bis ich eine Stunde später das Meer ganz
im Süden der Südinsel erreichte.
Um 18 Uhr
traf ich im wild-romantischen Riverton ein und beschloss mir hier eine Bleibe zu
suchen. Ich fuhr die ganze wunderschöne Küste bis nach The Rock ab und stellte
mir geistig schon meinen Joggingweg für morgen vor…
At 6 pm I reached wild-romantic Riverton and decided to look for a place to stay. I checked the whole beautiful coast up to The Rock and already imagined me jogging here tomorrow morning...
|
Robbie's Beach Side Accommodation, The Rock, Riverton |
|
Carla, Restaurant Beach House, The Rock, Riverton |
|
The Rock, Riverton |
Eine
halbe Stunde später hatte ich nach total 330 km heute ein schönes Studio bei
Robbie's Beach Side Accommodation mit Sicht aufs Meer gefunden. Und nur 500 m
weiter befand sich das Beach House, das ideale Restaurant, wo mir Carla einen
neuen Fisch servierte: Einen Kaiser- oder auch Granatbarsch genannt auf Gemüse
und Kartoffeln – natürlich mit einem Glas Pinot Gris aus dem Norden der
Südinsel! Was für ein weiterer herrlicher Tag! : ))
xxxFranziska
Half an hour later after
a total of 330 km today, I found a beautiful studio at Robbie’s Beach Side
Accommodation with ocean view. And just 500 meters away was the Beach House,
the pretty restaurant, where Carla served me a new fish: An orange roughy on
vegetables and potatoes - of course with a glass of pinot gris from the north
of the South Island! – What another glorious day! : ))
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen