Freitag, 24. Februar 2017

24.02.2017 La Roche Precée - Koumac, Nouvelle Calédonie

 
Habe ich herrlich geschlafen mit dem Tosen des Meeres! Obwohl die Häuser auf der Seite der Lagune stehen, hört man das Meer. Schon früh wurde ich von ungewohnten Lauten der Vögel und Geckos geweckt, ganz in Ordnung, denn ich hatte einiges vor diesen Morgen! Hier auf Neukaledonien gibt es übrigens Riesengeckos (die grössten der Welt bis zu 36 cm gross), grosse Flughunde sowie den Cagou (der neukaledonische Kiwi), diese Tiere habe ich jedoch alle noch nicht gesehen...
 
I slept wonderfully with the roar of the sea! Although the houses are situated on the side of the lagoon, you can hear the sea. I woke up very early by unfamiliar sounds of birds and geckos, no problem, I had lots of nice plans this morning! Here in New Caledonia, there are giant geckos (the largest in the world up to 36 cm in size), large fruitbats and the cagou (the New Caledonian Kiwi), all those animals I have not seen yet though...
 
 
Frühstück im / breakfast at L'Effet Mer, La Roche Percée

Veronique, L'Effet Mer, La Roche Percée
 
 
Um 7:30 Uhr genoss ich ein superleckeres Frühstück mit vielen Spezialitäten, die Veronique selber zubereitet hatte. Eine halbe Stunde später verabschiedete ich mich von Veronique und fuhr ich 10 km nach Poé.
 
At 7:30 am I enjoyed a great breakfast with many specialties, which Veronique had prepared herself. Half an hour later I said goodbye to Veronique and drove 10 km to Poé.
 
 
Alan, Bateau a Fond de Mer, Poé

Alan, Bateau a Fond de Mer, Poé

Bateau a Fond de Mer, Poé

Delfine / dolphins, Bateau a Fond de Mer, Poé

Delfine / dolphins, Bateau a Fond de Mer, Poé

grüne Schildkröte / green turtle, Bateau a Fond de Mer, Poé

Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé

Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé

Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé

Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé

Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé

Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé
 
 
In Poé hatte ich mich mit Alan und seinem Bateau a Fond de Mer (Glasbodenboot) verabredet für eine Schnorcheltour durch das Barrier Reef von Bourail, ein UNESCO Weltkulturerbe. Kaum 5 Minuten unterwegs mit dem Boot im türkisfarbenen Wasser tauchten Delfine auf, die hier sehr selten anzutreffen sind (etwa 5 mal im Jahr!), weil es nur 3 m tief ist - aber wir hatten Glück, wie bestellt! ; )) Bald darauf sahen wir die erste grüne Schildkröte, die zur Zeit an 'meinem' Strand in La Roche Percée schlüpfen... ich war heute Morgen vor 6 Uhr wach, hatte aber nicht mehr daran gedacht, dass ich die Frischgeschlüpften besuchen könnte... Es gibt in Neukaledonien auch Dudongs (Seekühe), die eher im Norden anzutreffen sind, da es hier halt zu wenig tief ist. Alan, ursprünglich aus der Bretagne, startete sein Unternehmen vor 6 Jahren und macht einen absolut professionellen Job mit sehr versierten Erklärungen während der ganzen Tour - einfach nur genial!!! 
 
In Poé I had arranged to go on a snorkel tour through the Barrier Reef of Bourail, a UNESCO World Heritage Site, with Alan and his Bateau a Fond de Mer (glass bottom boat). Less than 5 minutes on sea in the turquoise water dolphins appeared, which are very rare here (about 5 times a year!) because it is only 3 m deep - but we were lucky, as ordered! ; )) Soon after we saw the first green turtle, which are currently hatching at 'my' beach La Roche Percée... I was awake before 6 am this morning, but had forgotten about visiting the freshly hatched turtles... There are also dudongs (sea cows) in New Caledonia, which are more likely to be found in the north, as it is too low here. Alan, originally from Brittany, started his company 6 years ago and makes an absolutely professional job with very versed explanations throughout the tour - absolutely awesome!!!
 
 
Bourail Barrier Reef, Poé

Charlène, Hotel de Poé, Poé

Gilbert, CAP ULM POE, Poé

CAP ULM POE, Poé

CAP ULM POE, Poé

Gilbert, CAP ULM POE, Poé

CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

La Roche Percée, CAP ULM POE, Poé

La Roche Percée, CAP ULM POE, Poé

La Roche Percée, CAP ULM POE, Poé

L'Effet Mer, La Roche Percée, CAP ULM POE, Poé


La Roche Percée, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Gilbert, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé

CAP ULM POE, Poé
 
 
Um 10:45 Uhr hatte ich eigentlich am Flugplatz von Poé einen Termin mit Gilbert um das Bourail Barrier Reef mit einem Ultralightflugzeug zu bestaunen... aber niemand war da... Ich fuhr zum Hotel de Poé gleich gegenüber, wo die sympathische Charlène (die auch die Reservationen der CAP ULM POÉ verwaltet) ebenfalls vergeblich versuchte die Piloten zu erreichen... Was blieb mir anderes übrig als endlich mal in Ruhe meinen doppelten Espresso zu geniessen und Postkarten an meine Eltern zu schreiben?! Als ich eine Stunde später meine Weiterfahrt Richtung Norden antreten wollte, rief Gilbert an, dass er jetzt bereit sei... So kam ich doch noch zu einem unglaublichen Flug - zum Glück haben wir (Gilbert mit meinem iPhone) so viele Fotos geschossen, denn Worte dafür gibt es keine... 
 
At 10:45 am I had an appointment with Gilbert at the airfield to admire the Bourail Barrier Reef with an microlight aircraft from the sky... but nobody was there ... I drove to the Hotel de Poé opposite, where lovely Charlène (who also manages the reservations of the CAP ULM) also tried to reach the pilots in vain... So all I could do it finally enjoying a double espresso and write postcards to my parents. One hour later, when I was about to head direction north, Gilbert called and told me that he was ready now... That’s how I came to an incredible flight - fortunately we shot so many photos (Gilbert with my iPhone) because there are no words for it...
 
 
La Roche Percée - Koumac
 
La Maison de Deva, La Roche Percée - Koumac

La Maison de Deva, La Roche Percée - Koumac

Poya, La Roche Percée - Koumac

Kreisel / roundabout in Koné, La Roche Percée - Koumac

Plage de Gatop, Voh, La Roche Percée - Koumac

Plage de Gatop, Voh, La Roche Percée - Koumac

La Roche Percée - Koumac

 
Ich war so benommen von meinen Erlebnissen von diesem Morgen, dass ich wie in Trance das Maison de Deva gleich neben dem Flugplatz besuchte und danach 270 km Richtung Norden bis nach Koumac fuhr. Dort musste ich das erste Mal tanken und war sehr erstaunt: Mein Citroën C3 ist ja extrem sparsam, ein Tank für CHF 40 reicht für 900 km! : )
 
I was so stunned by what I experienced this morning that like in trance I visited the Maison de Deva next to the airfield and then drove 270 km direction north to Koumac. There I had to refuel for the first time and was very surprised: My Citroën C3 is extremely economical, a full tank for USD 40 lasts for 900 km! : )
 
 
Gite du Lagon à Pandop, Koumac
 
Gite du Lagon à Pandop, Koumac
 
 
Die Leute in Neukaledonien sind alle so lieb, auch hier an der Shell Tankstelle, und da es fast schon 17 Uhr war, beschloss ich mich für eine Unterkunft umzuschauen... diese war bald gefunden: Ich erhielt vom Griechen Michael im Gite du Lagon à Pandop ein Bungalow mit Meersicht. 
 
People in New Caledonia are all so nice, also here at the Shell gas station, and since it was already almost 5 pm, I decided to look for a place to stay... this was soon found: I got a bungalow with sea view from the Greek Michael at the Gite du Lagon à Pandop.
 
 
Marina à Pandop, Koumac

Alexandre, Restaurant Le Skipper à Pandop, Koumac

Aussicht vom / view from Restaurant Le Skipper à Pandop, Koumac
 
Restaurant Le Skipper à Pandop, Koumac
 
 
Nachdem ich mich eingerichtet hatte fuhr ich zum Restaurant Le Skipper in der Marina in der nächsten Bucht, ein Hüngerchen plagte mich! Da hatte Michael vom Gite du Lagon à Pandop mich genau richtig beraten: Bei Alexandre und Devy fühlte ich mich auf Anhieb wohl und genoss eine Flasche weissen Burgunder (was ich jeweils nicht im Restaurant trinke nehme ich mit) und einen riesigen Salat Caledonienne mit Crevetten, Avocado, Süsskartoffeln, Bananen, Tomaten und Blattsalat - ein Gedicht! Nachdem Alexandre all seine Gäste versorgt hatte, setzte er sich zu mir an den Tisch und bald waren wir in interessante Gespräche vertieft... 
 
xxxFranziska
 
 
After I had set up I drove to the restaurant Le Skipper in the marina in the next bay, a little hunger plagued me! Michael of Gite du Lagon à Pandop had given me the right suggestion: With Alexandre and Devy I immediately felt comfortable and enjoyed a bottle of white burgundy (what I do not drink in the restaurant I take with me for later) and a huge salad Caledonienne with prawns, avocado, sweet potatoes, tomatoes and lettuce - a poem! After Alexandre had finished his cooking for all his guests he sat on my table and soon we were deep into interesting conversations...
 
xxxFranziska
 
 
 
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen