Habe ich
herrlich geschlafen mit dem Tosen des Meeres! Obwohl die Häuser auf der Seite
der Lagune stehen, hört man das Meer. Schon früh wurde ich von ungewohnten
Lauten der Vögel und Geckos geweckt, ganz in Ordnung, denn ich hatte einiges
vor diesen Morgen! Hier auf Neukaledonien gibt es übrigens Riesengeckos (die
grössten der Welt bis zu 36 cm gross), grosse Flughunde sowie den Cagou (der
neukaledonische Kiwi), diese Tiere habe ich jedoch alle noch nicht gesehen...
I slept wonderfully with the roar of the sea! Although the houses are situated on the side of the lagoon, you can hear the sea. I woke up very early by unfamiliar sounds of birds and geckos, no problem, I had lots of nice plans this morning! Here in New Caledonia, there are giant geckos (the largest in the world up to 36 cm in size), large fruitbats and the cagou (the New Caledonian Kiwi), all those animals I have not seen yet though...
|
Frühstück im / breakfast at L'Effet Mer, La Roche Percée |
|
Veronique, L'Effet Mer, La Roche Percée |
Um 7:30
Uhr genoss ich ein superleckeres Frühstück mit vielen Spezialitäten, die
Veronique selber zubereitet hatte. Eine halbe Stunde später verabschiedete ich
mich von Veronique und fuhr ich 10 km nach Poé.
At 7:30 am I enjoyed a great breakfast with many specialties, which Veronique had prepared herself. Half an hour later I said goodbye to Veronique and drove 10 km to Poé.
|
Alan, Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
Alan, Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
Delfine / dolphins, Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
Delfine / dolphins, Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
grüne Schildkröte / green turtle, Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé |
|
Korallen / corals, Bateau a Fond de Mer, Poé |
In Poé
hatte ich mich mit Alan und seinem Bateau a Fond de Mer (Glasbodenboot)
verabredet für eine Schnorcheltour durch das Barrier Reef von Bourail, ein
UNESCO Weltkulturerbe. Kaum 5 Minuten unterwegs mit dem Boot im türkisfarbenen
Wasser tauchten Delfine auf, die hier sehr selten anzutreffen sind (etwa 5 mal
im Jahr!), weil es nur 3 m tief ist - aber wir hatten Glück, wie bestellt! ; ))
Bald darauf sahen wir die erste grüne Schildkröte, die zur Zeit an 'meinem'
Strand in La Roche Percée schlüpfen... ich war heute Morgen vor 6 Uhr wach,
hatte aber nicht mehr daran gedacht, dass ich die Frischgeschlüpften besuchen
könnte... Es gibt in Neukaledonien auch Dudongs (Seekühe), die eher im Norden
anzutreffen sind, da es hier halt zu wenig tief ist. Alan, ursprünglich aus der
Bretagne, startete sein Unternehmen vor 6 Jahren und macht einen absolut
professionellen Job mit sehr versierten Erklärungen während der ganzen Tour -
einfach nur genial!!!
In Poé I had arranged to go on a snorkel tour through the Barrier Reef of Bourail, a UNESCO World Heritage Site, with Alan and his Bateau a Fond de Mer (glass bottom boat). Less than 5 minutes on sea in the turquoise water dolphins appeared, which are very rare here (about 5 times a year!) because it is only 3 m deep - but we were lucky, as ordered! ; )) Soon after we saw the first green turtle, which are currently hatching at 'my' beach La Roche Percée... I was awake before 6 am this morning, but had forgotten about visiting the freshly hatched turtles... There are also dudongs (sea cows) in New Caledonia, which are more likely to be found in the north, as it is too low here. Alan, originally from Brittany, started his company 6 years ago and makes an absolutely professional job with very versed explanations throughout the tour - absolutely awesome!!!
|
Bourail Barrier Reef, Poé |
|
Charlène, Hotel de Poé, Poé |
|
Gilbert, CAP ULM POE, Poé |
|
CAP ULM POE, Poé |
|
CAP ULM POE, Poé |
|
Gilbert, CAP ULM POE, Poé |
|
CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
La Roche Percée, CAP ULM POE, Poé |
|
La Roche Percée, CAP ULM POE, Poé |
|
La Roche Percée, CAP ULM POE, Poé |
|
L'Effet Mer, La Roche Percée, CAP ULM POE, Poé |
|
La Roche Percée, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Gilbert, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
Bourail Barrier Reef, CAP ULM POE, Poé |
|
CAP ULM POE, Poé |
Um 10:45
Uhr hatte ich eigentlich am Flugplatz von Poé einen Termin mit Gilbert um das Bourail
Barrier Reef mit einem Ultralightflugzeug zu bestaunen... aber niemand war
da... Ich fuhr zum Hotel de Poé gleich gegenüber, wo die sympathische Charlène (die
auch die Reservationen der CAP ULM POÉ verwaltet) ebenfalls vergeblich
versuchte die Piloten zu erreichen... Was blieb mir anderes übrig als endlich
mal in Ruhe meinen doppelten Espresso zu geniessen und Postkarten an meine
Eltern zu schreiben?! Als ich eine Stunde später meine Weiterfahrt Richtung
Norden antreten wollte, rief Gilbert an, dass er jetzt bereit sei... So kam ich
doch noch zu einem unglaublichen Flug - zum Glück haben wir (Gilbert mit meinem
iPhone) so viele Fotos geschossen, denn Worte dafür gibt es keine...
At 10:45 am I had an appointment with Gilbert at the airfield to admire the Bourail Barrier Reef with an microlight aircraft from the sky... but nobody was there ... I drove to the Hotel de Poé opposite, where lovely Charlène (who also manages the reservations of the CAP ULM) also tried to reach the pilots in vain... So all I could do it finally enjoying a double espresso and write postcards to my parents. One hour later, when I was about to head direction north, Gilbert called and told me that he was ready now... That’s how I came to an incredible flight - fortunately we shot so many photos (Gilbert with my iPhone) because there are no words for it...
|
La Roche Percée - Koumac |
|
La Maison de Deva, La Roche Percée - Koumac |
|
La Maison de Deva, La Roche Percée - Koumac |
|
Poya, La Roche Percée - Koumac |
|
Kreisel / roundabout in Koné, La Roche Percée - Koumac |
|
Plage de Gatop, Voh, La Roche Percée - Koumac |
|
Plage de Gatop, Voh, La Roche Percée - Koumac |
|
La Roche Percée - Koumac |
Ich war
so benommen von meinen Erlebnissen von diesem Morgen, dass ich wie in Trance
das Maison de Deva gleich neben dem Flugplatz besuchte und danach 270 km
Richtung Norden bis nach Koumac fuhr. Dort musste ich das erste Mal tanken und
war sehr erstaunt: Mein Citroën C3 ist ja extrem sparsam, ein Tank für CHF 40
reicht für 900 km! : )
I was so stunned by what I experienced this morning that like in trance I visited the Maison de Deva next to the airfield and then drove 270 km direction north to Koumac. There I had to refuel for the first time and was very surprised: My Citroën C3 is extremely economical, a full tank for USD 40 lasts for 900 km! : )
|
Gite du Lagon à Pandop, Koumac |
|
Gite du Lagon à Pandop, Koumac |
Die Leute
in Neukaledonien sind alle so lieb, auch hier an der Shell Tankstelle, und da
es fast schon 17 Uhr war, beschloss ich mich für eine Unterkunft umzuschauen...
diese war bald gefunden: Ich erhielt vom Griechen Michael im Gite du Lagon à
Pandop ein Bungalow mit Meersicht.
People in New Caledonia are all so nice, also here at the Shell gas station, and since it was already almost 5 pm, I decided to look for a place to stay... this was soon found: I got a bungalow with sea view from the Greek Michael at the Gite du Lagon à Pandop.
|
Marina à Pandop, Koumac |
|
Alexandre, Restaurant Le Skipper à Pandop, Koumac |
|
Aussicht vom / view from Restaurant Le Skipper à Pandop, Koumac |
|
Restaurant Le Skipper à Pandop, Koumac |
Nachdem
ich mich eingerichtet hatte fuhr ich zum Restaurant Le Skipper in der Marina in
der nächsten Bucht, ein Hüngerchen plagte mich! Da hatte Michael vom Gite du
Lagon à Pandop mich genau richtig beraten: Bei Alexandre und Devy fühlte ich
mich auf Anhieb wohl und genoss eine Flasche weissen Burgunder (was ich jeweils
nicht im Restaurant trinke nehme ich mit) und einen riesigen Salat Caledonienne
mit Crevetten, Avocado, Süsskartoffeln, Bananen, Tomaten und Blattsalat - ein
Gedicht! Nachdem Alexandre all seine Gäste versorgt hatte, setzte er sich zu
mir an den Tisch und bald waren wir in interessante Gespräche vertieft...
xxxFranziska
After I had set up I drove
to the restaurant Le Skipper in the marina in the next bay, a little hunger
plagued me! Michael of Gite du Lagon à Pandop had given me the right suggestion:
With Alexandre and Devy I immediately felt comfortable and enjoyed a bottle of
white burgundy (what I do not drink in the restaurant I take with me for later)
and a huge salad Caledonienne with prawns, avocado, sweet potatoes, tomatoes
and lettuce - a poem! After Alexandre had finished his cooking for all his
guests he sat on my table and soon we were deep into interesting
conversations...
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen