Heute
Morgen erwachte ich schon um 7 Uhr obschon ich den Wecker auf 9 gestellt hatte
- auch gut, denn so konnte ich meine Koffer in Ruhe nochmals umpacken (einen durfte
ich bei Isabelle im Parakai Geothermal Motel lassen) und meinen privaten
Thermalpool nochmals geniessen... : )
Eigentlich
ist es schade so ein schönes Land mit solch lieben Leuten zu verlassen... 6 Wochen waren zwar knapp, aber ich hab fast alles gesehen, was ich wollte - 2 Monate wären ideal. Neuseeland
ist zwar nicht gerade günstig, aber alles ist von hoher Qualität und mit Liebe
gemacht. Vielleicht komm ich ja auf meiner Rückreise in die Schweiz nochmals
hierhin zurück!?
This morning I was awake at 7 am even though I had put the alarm clock on 9 – good as gold, because I could repack my bags in peace again (I could leave one with Isabelle at the Parakai Geothermal Motel) and enjoy as well my private thermal pool once again. : )
Actually it is a pity to leave this beautiful country with such lovely people... 6 weeks were tense, but I've seen almost everything I wanted - 2 months would have been perfect. New Zealand is not cheap, but everything is of high quality and made with love. Maybe I'll stay over here on my way back to Switzerland?
|
Parakai - Auckland Airport |
|
The Roastery Espresso Bar & Drive Thru, Parakai - Auckland Airport |
|
Auckland Parakai - Auckland Airport |
Um 10 Uhr
nahm ich die 50 km zum Flughafen in Angriff... ich hatte genug Zeit
eingerechnet mit der Rückgabe des Mietautos und erreichte EZI car rental um 11
Uhr trotz dass ich mich verfahren hatte... ich bezahlte meine Maud Rechnung
(nur per Internet und mit Kreditkarte möglich) und verabschiedete mich nach
total 7830 km von meinem liebgewonnen Toyota Yaris. Der EZI Shuttlebus brachte
mich anschliessend zum Abflugterminal.
Am
Aircalin Schalter machte man mich darauf aufmerksam, dass ich zu viel Gepäck
hatte - obwohl ich vieles im Koffer bei Nicolette liess! Vor allem war mein
Handgepäck zu schwer, so dass ich es aufgeben musste - es war fast so teuer wie
mein Flug! : (
At 10 am I attacked the 50 km to the airport... I had calculated enough time with returning of the rental car and reached EZI car rental at 11 am despite of getting lost... I paid my road toll (only possible to pay by Internet and with credit card) and said goodbye to my beloved Toyota Yaris after a total of 7830 km. The EZI shuttle bus took me to the departure terminal of the airport of Auckland.
At the Aircalin counter I was told that I had too much luggage - although I had left much in the suitcase with Nicolette! First of all, my hand luggage was too heavy, so I had to check it in - it was almost as expensive as my flight! : (
|
Neuseeland / New Zealand - Neukaledonien / New Caledonia |
|
bye bye New Zealand, Aircalin, Auckland, New Zealand - Noumea, Nouvelle Calédonie |
|
Aircalin, Auckland, New Zealand - Noumea, Nouvelle Calédonie |
|
Aircalin, Auckland, New Zealand - Noumea, Nouvelle Calédonie |
|
hello Nouvelle Calédonie, Aircalin, Auckland, New Zealand - Noumea, Nouvelle Calédonie |
|
Neukaledonien / New Caledonia, Aircalin, Auckland, New Zealand - Noumea, Nouvelle Calédonie |
|
Neukaledonien / New Caledonia, Aircalin, Auckland, New Zealand - Noumea, Nouvelle Calédonie |
|
Neukaledonien / New Caledonia, Aircalin, Auckland, New Zealand - Noumea, Nouvelle Calédonie |
Als ich
am Gate zum Einsteigen wartete, fiel mir auf, dass alles französisch war...
Neukaledonien war einen mal eine französische Kolonie und gehört jetzt zu den
Pays Outre Mer wie Tahiti und Wallis et Futuna. Wir starteten eine halbe Stunde
zu spät und Neuseeland lag leider unter den Wolken... dafür war das Essen
super! Kurz vor der Landung, die pünktlich um 15 Uhr Ortszeit erfolgte (ich
gewann 2 Stunden zurück) tauchten viele Atolle auf - genau so hatte ich mir die
Südsee vorgestellt!
When I waited at the gate for boarding, I noticed that everything was French... New Caledonia was a French colony once and now belongs to the Pays Outre Mer like Tahiti and Wallis et Futuna. We took off half an hour late and New Zealand was unfortunately under the clouds... but the food was just great! Shortly before landing, which took place as scheduled at 3 pm local time (I won 2 hours back) many atolls appeared – that’s just like I had imagined the South Pacific!
|
Isabelle, Europcar Tontouta, Nouvelle Calédonie |
Die
Abfertigung am kleinen Flughafen Tontouta war schnell und unkompliziert.
Draussen erwartete mich eine brütende Hitze von 33 Grad und die sympathische
Isabelle von Europcar. Ich hatte vor einigen Tagen direkten Kontakt mit
Europcar in Neukaledonien aufgenommen, die hatten mir aber per e-mail
geschrieben, dass sie keine Auto zur Verfügung hätten... deshalb mietete ich
eines ihrer Mietwagen via billiger-mietwagen.de - mit CarDelMar hatte ich ja letztes
Jahr schlechte Erfahrungen in Jamaica gemacht: Seit über einem Jahr warte ich
auf eine Rückerstattung von glücklicherweise nur Fr 50 - unglaublich welch
lausige Ausreden sie bisher anwandten um den Fall nicht mal aufzunehmen! Ich
erhielt auf jeden Fall ein Auto, aber ich glaube es war das letzte, das sie
hatten, einen ziemlich defekten Citroën Berlingo...
Customs at the small airport Tontouta were fast and uncomplicated. Outside I was expected by a sweltering heat of 33 centigrade and lovely Isabelle of Europcar. A few days ago I had contacted Europcar in New Caledonia directly and they wrote me an e-mail, that they had no cars available... therefore I rented one of their rental cars via billiger-mietwagen.de - with CarDelMar I had very bad experiences in Jamaica last year: Since more than a year now I am waiting for a refund of fortunately only EUR 50 - incredibly the lousy excuses they used so far to not even take up the case! But now I got a car, but I think it was the last one they had... a pretty damaged Citroën Berlingo...
|
Neukaledonien / New Caledonia / Nouvelle Calédonie |
|
Noumea und Umgebung, Neukaledonien/ and surroundings, New Caledonia |
|
mein Zimmer / my room, Hotel Beaurivage, Baie des Citrons, Noumea |
|
Aussicht von mein Zimmer / view from my room, Hotel Beaurivage, Baie des Citrons, Noumea |
|
Aussicht von mein Zimmer / view from my room, Hotel Beaurivage, Baie des Citrons, Noumea |
Da ich
keine Unterkunft gebucht hatte, fuhr ich mal die 42 km zur Hauptstadt Noumea.
Jetzt fuhr ich wieder auf der rechten Seite aber betätigte den Scheibenwischer
statt den Blinker... Es war Sonntag und ausgestorben in Noumea bis ich an die
Baie des Citrons kam. Vor dem Hotel Beaurivage hatte es gerade noch einen
Parkplatz frei und Michel gab mir ein hübsches Zimmer mit Meersicht. Ich
stellte meine Siebensachen ins Zimmer und gönnte mir dann erst mal ein
erfrischendes Bad im herrlich warmen Meer - genial! Jetzt werde ich erst mal
Ferien machen und mir Zeit zum Entspannen nehmen... : ))
Since I had not booked any accommodation, I drove the 42 km to the capital Noumea. Now I drove on the right hand side but activated the windshield wipers instead of the indicator... It was Sunday and deserted when I arrived at Noumea until I came to Baie of the Citrons. I front of the Hotel Beaurivage there was a free parking lot and Michel gave me a pretty room with sea view. I put my belongings in my room and then first went for a refreshing bath in the terrific warm ocean - wonderful! Now I'm going to take a vacation and time to relax... : ))
|
Florian & Juliette, MV Lounge, Baie des Citrons, Noumea |
|
Baie des Citrons at night, Noumea |
|
MV Lounge, Baie des Citrons, Noumea |
|
MV Lounge, Baie des Citrons, Noumea |
Beim
Spaziergang am Strand hatte ich Florian und Juliette getroffen, die in der MV
Lounge ein Lamm und ein Schwein am Spiess zubereiteten... ich hatte noch keinen
Hunger, denn ich hatte zu viel im Flugzeug gegessen. Ich gesellte mich später
dazu und hatte einen solch tollen Abend wie schon lange nicht mehr: Coole Leute,
interessanten Gesprächen (obschon ich mich noch etwas schwer mit ihrem
französischen Dialekt tue, wie ich mich auch in Neuseeland auf ihr Englisch
eintunen musste) und viel Tanz zu ultra geiler Musik - ich bin in DER Bucht
gelandet: Baie des Citrons! Natürlich wurde es überhaupt nichts mit früh zu
Bett gehen...
xxxFranziska
When walking along the beach, I met
Florian and Juliette, who prepared a lamb and a pork on a spit at the MV Lounge...
I was not hungry, because I had eaten too much on the plane. I joined them later
and I had the best evening in a long time: Cool people, interesting
conversations (although I am still having difficulties with their French
dialect, as I had with the New Zealand English to tune in) and a lot of dancing
to ultra epic music – I am in THE bay: Baie of the Citrons! Of course it didn’t
go according to my plans going to bed early...
xxxFranziska
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen